abacus
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
abacus \a.ba.kys\ |
abacus masculin \a.ba.kys\
- (Histoire) Sorte de sceptre, long d’une toise[1], que portait le grand maître des templiers.
Il tenait à la main ce singulier abacus, ou bâton de commandement, avec lequel on représente souvent les templiers. Ce bâton avait à son extrémité supérieure une plaque circulaire sur laquelle était gravée la croix de l’ordre entourée d’un cercle ou orle, comme disaient les hérauts.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « abacus [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Hervé Masson, Dictionnaire initiatique. Jean-Cyrille Godefroy, Paris, 1982 ISBN 2-86553-012-4. p. 167.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Fin XIVe siècle)[1] Auparavant abacus, abagus en moyen anglais[2] du latin abacus, du grec ancien ἄβαξ, abax (« table à calcul »)[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
abacus \ˈæ.bə.kəs\ |
abaci ou abacuses \ˈæ.bə.kaɪ\ ou \ˈæ.bə.kəsɪz\ |

abacus \ˈæ.bə.kəs\
- (Désuet) Tableau couvert de sable fin, sur lequel on traçait des nombres pour enseigner le calcul ou la géométrie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Abaque, boulier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Architecture) Abaque, tailloir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Antiquité) Planche, plateau ou table, divisé en compartiments perforés pour contenir des bouteilles, des tasses ou autres objets similaires.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Hyponymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « abacus [æ.bə.kəs] »
- Canada : écouter « abacus [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- abacus (compteur à boules) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- abacus (architecture) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : abacus. (liste des auteurs et autrices)
Sources
[modifier le wikicode]- ↑ a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
- ↑ “abacus”, dans Middle English Dictionary, Université du Michigan, 2000-2018 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
[modifier le wikicode]- « abacus » dans le Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- “abacus, n.”, dans OED Online
, 2000–2025, Oxford University Press → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | abacus | abacuser abacusser |
Défini | abacusen abacussen |
abacuserne abacusserne |
abacus \ˈabakus\, \ˈɑbakus\ commun
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien ἄβαξ, abax.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | abacus | abacī |
Vocatif | abace | abacī |
Accusatif | abacum | abacōs |
Génitif | abacī | abacōrum |
Datif | abacō | abacīs |
Ablatif | abacō | abacīs |
abacus \Prononciation ?\ {{}} 2e déclinaison
ăbăcus masculin
- Crédence, buffet (pour exposer la vaisselle de luxe).
- (Mathématiques) Table de calcul, abaque, tableau.
- Table de jeu, damier.
- Tablette (en marbre ou en verre, destinée à recouvrir les parois d’un appartement).
- (Architecture) Abaque, tailloir (partie supérieure d’un chapiteau).
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- ăbăcĭnus (« de mosaïque »)
- ăbăcŭlus (« tablette de verre pour mosaïque, petit carreau de verre (qu’on employait dans la mosaïque ou dans certains jeux) »)
Références
[modifier le wikicode]- « abacus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]abacus \Prononciation ?\ masculin
- (Antiquité, Architecture), Abaque.
- Boulier-compteur, boulier.
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 48,1 % des Flamands,
- 56,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « abacus [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’histoire
- Exemples en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes désuets en anglais
- Lexique en anglais de l’architecture
- Lexique en anglais de l’Antiquité
- Lexique en anglais de l’arithmétique
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Mots en danois issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en danois
- Lexique en danois de l’architecture
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la deuxième déclinaison en latin
- Lexique en latin des mathématiques
- Lexique en latin de l’architecture
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Mots en néerlandais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’Antiquité
- Lexique en néerlandais de l’architecture
- Mots reconnus par 48 % des Flamands
- Mots reconnus par 57 % des Néerlandais