a tòrt o a rason
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
a tòrt o a rason \a tɔɾt‿u a ra.'zu\ |
a tòrt o a rason \a tɔɾt‿u a ra.'zu\ (graphie normalisée)
- À tort ou à raison.
Alavetz, a tòrt o a rason, me regaudiguèri d’èsser a viure la meu primièra alba de prima.
— (Sèrgi Viaule, Fotuda planeta !, 2014)- Alors, à tort ou à raison, je me suis réjoui d’être en train de vivre ma première aube de printemps.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage