a bodre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin bodreiare.
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Adverbe |
---|
a bodre \a 'bu.dɾe\ |
a bodre \a 'bu.dɾe\ invariable (graphie normalisée)
- À profusion, à foison, grande quantité.
Virginia fasiá de fòtos a bodre.
— (Jaume Landièr, Als baugs, 2008 [1])- Virginie fasait des photos à profusion.
Volèm qu'aquel pòble quite de pagar a bodre aquela multiplicacion de taxas e de talhas.
— (Jean Boudou, La quimèra, 1974 [1])- Nous voulons que ce peuple arrête de payer à profusion cette multiplication de taxes et de tailles.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, bodre Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage