Scholle
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Poisson) (XVIe siècle). Du moyen bas allemand schulle, scholle, du moyen néerlandais sculle, scolle, du moyen bas allemand schol.
- (Motte, bloc de glace) (IXe siècle). Du vieux haut allemand scollo, puis au (XIe siècle) du vieux haut allemand scolla. Du moyen haut-allemand scholle, du moyen bas allemand schulle, des langues germaniques occidentales *skulla-, *skullōn. À rapprocher du moyen néerlandais scolle et du néerlandais schol.[1]
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Scholle | die Schollen |
Accusatif | die Scholle | die Schollen |
Génitif | der Scholle | der Schollen |
Datif | der Scholle | den Schollen |
Scholle \ˈʃɔlə\ féminin
- (Ichtyologie) Carrelet, plie, poisson plat de l'espèce (Pleuronectes platessa).
Zum Mittagessen aßen wir Scholle.
- Au déjeuner nous avons mangé de la plie.
- Motte de terre.
Man lässt die Schollen über Winter liegen.
- On laisse les mottes de terre pendant l'hiver.
- Bloc de glace plat et flottant.
Eisbären und Robben ruhen sich auf den Schollen aus.
- Les ours polaires et les phoques se reposent sur les blocs de glace.
- (Géologie) Plateau de la croûte terrestre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Deckscholle
- grobschollig
- Hochscholle
- Kippscholle
- Kontinentalscholle (plateau continental)
- Kutterscholle
- Maischolle
- Pultscholle
- Schollenfilet (filet de carrelet)
- Schollengebirge
- Schollennaht
- Schollenzwang
- Tiefscholle
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- an die Scholle gebunden
- an der Scholle hängen
- Scholle sein (être épuisé(e))
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- Fisch (poisson)
- Lebewesen (être vivant)
- Salzwasserfisch (poisson de mer)
- Tier (animal)
- Vielzeller (organisme multicellulaire)
- Wirbeltier (vertébré)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « Scholle [ˈʃɔlə] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Scholle sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Scholle → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Scholle. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 666.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 256.
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen néerlandais
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques occidentales
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs féminins en allemand au pluriel en -n
- Poissons en allemand
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand de la géologie
- Animaux en allemand