Reconstruction:gaulois/*ceto-
Apparence
Cet article concerne une forme reconstruite en gaulois, non attestée mais hypothétique, sur la base de comparaisons des formes attestées dans les différentes langues celtiques anciennes et modernes. |
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *kaito-[1][2][3] (« forêt, lande ») qui donne aussi le breton koad, le gallois coed (tous deux : « bois, forêt »), l’allemand Heide, l’anglais heath, le néerlandais heide (tous : « lande, bruyère »), le toponyme celto-romain Cetium ou bu-cetum (« pacage, pré à bovin »).
- *kaito- semble signifier « lieu désert, non-habité », il est à rapprocher du radical *kai- qui est dans cae-lebs (« qui vit seul, célibataire »).
Nom commun
[modifier le wikicode]ceto-
- Bois, forêt.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- [2] Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 96 et 115
- [3] Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 68