Reconstruction:gaulois/*certiognos
Apparence
Cet article concerne une forme reconstruite en gaulois, non attestée mais hypothétique, sur la base de comparaisons des formes attestées dans les différentes langues celtiques anciennes et modernes. |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot reconstruit et cité par L. Fleuriot et X. Delamarre à partir du mot certiognu sur le plat de Lezoux, ligne 4 (L-66)[1][2].
- Analysé de deux façons différentes :
- le terme certio- (juste), rapprocher du vieil irlandais cert (juste, correct, droit), au vieux breton certh (vrai, exact), accompagné du suffixe -gnos au datif retrouvé dans des mots latins de type 'malignus, etc.[1][2]. L. Fleuriot y voit une forme fléchie de l’adjectif *certiognos[1].
- un nom propre Certios, accompagné du suffixe -gnos au datif donnant le sens de « au fils de Certios »[1][2].
- X. Delamarre penche pour le sens de l’apparentement du fait de la récurrence de certo- dans l’onomastique celtique[1].
Adjectif
[modifier le wikicode]certiognos
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 115
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 137 et 214