certiognu
Gaulois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Mot lu sur le plat de Lezoux, ligne 4 (L-66)[1][2].
- Lambert lit cer.dognu (RIG-2-2)[1][2].
- Analysé de deux façons différentes :
- le terme certio- (juste), rapprocher du vieil irlandais cert (juste, correct, droit), au vieux breton certh (vrai, exact), accompagné du suffixe -gnos au datif retrouvé dans des mots latins de type 'malignus, etc.[1][2]. L. Fleuriot y voit une forme fléchie de l’adjectif *certiognos[1].
- un nom propre Certios, accompagné du suffixe -gnos au datif donnant le sens de « au fils de Certios »[1][2].
- X. Delamarre penche pour le sens de l’apparentement du fait de la récurrence de certo- dans l’onomastique celtique[1].
Adverbe [modifier le wikicode]
certiognu
- À l’homme juste, pour l’homme juste[1].
- À bon droit, à juste titre, justement.
- messamobi molatus certiognu sueticon …
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 115
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 137 et 214