Reconstruction:gaulois/*bratir
Apparence
Cet article concerne une forme reconstruite en gaulois, non attestée mais hypothétique, sur la base de comparaisons des formes attestées dans les différentes langues celtiques anciennes et modernes. |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Proviendrait du proto-celtique *brātīr, *bhrā́tēr (« frère »)[1][2], lui-même de l'indo-européen commun *bʰréh₂tēr.
- Reconstruit à partir de noms propres tels que Bratronos et en comparaison avec les autres termes de parenté en gaulois matir et duxtir[1][2].
- À comparer avec les mots bráthair en vieil irlandais, brawd en gallois, broder en vieux cornique, brodr en vieux breton, breuzr en moyen breton, et breur en breton[1][2].
Nom commun
[modifier le wikicode]bratir *\Prononciation ?\
- (Famille) Frère.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b et c Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 85
- ↑ a b et c Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 173