Reconstruction:gaulois/*ambilation
Apparence
Cet article concerne une forme reconstruite en gaulois, non attestée mais hypothétique, sur la base de comparaisons des formes attestées dans les différentes langues celtiques anciennes et modernes. |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot gaulois attesté en latin médiéval (IXe siècle) sous la forme amblatium[1][2].
- Continué par le vieux français amblais, le romanche umblaz, le poitevin amblé/amblet (en Saintonge) et en allemand des Grisons Amblaz[1][2].
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Cas | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
Nominatif | « classique » | *ambilation | Nominatif | ; *ambilatia | |
tardif | *ambilatio | ||||
Vocatif | *ambilatie | Vocatif | incertain | *ambilatii | |
Accusatif | « classique » | *ambilation *ambilatiom |
Accusatif | *ambilatiūs | |
tardif | *ambilatio | ||||
Génitif | *ambilatiī | Génitif | *ambilation *ambilatiom | ||
Datif | ancien | *ambilatiūi | Datif | *ambilatiobo | |
tardif | *ambilatiū | ||||
Locatif | incertain | in *ambilatiē | Locatif | non attesté | ? |
Instrumental-sociatif | *ambilatiū | Instrumental-sociatif | *ambilatiūs | ||
*ambilatiūis | |||||
Annexes et références |
ambilation *\Prononciation ?\ neutre
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 42
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 73