Nachbar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand nāchgebūr, nāchgebūre, du vieux haut allemand nāhgibūr, nāhgibūro, du proto-germanique occidental *nāhwagabūrō, du proto-germanique *nēhwagabūrô.[1] Composé de nach et de Bauer.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Nachbar | die Nachbarn |
Accusatif | den Nachbarn | die Nachbarn |
Génitif | des Nachbarn | der Nachbarn |
Datif | dem Nachbarn | den Nachbarn |
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Nachbar | die Nachbarn |
Accusatif | den Nachbar | die Nachbarn |
Génitif | des Nachbars | der Nachbarn |
Datif | dem Nachbar | den Nachbarn |
Nachbar \ˈnaxˌbaːɐ̯\ masculin (pour une femme, on dit : Nachbarin)
- Voisin, dans le sens de la personne qui habite à proximité.
Mein neuer Nachbar ist süß.
- Mon nouveau voisin est mignon.
Detlef hat sich ein schönes neues Auto angeschafft, jetzt beneidet ihn sein Nachbar.
- Detlef s'est acheté une belle voiture neuve, maintenant son voisin l'envie.
- Pays voisin.
Wenn Kroatien, das seit 2013 in der EU ist, nun auch den Euro bekommt, könnte das die Anreize für die Nachbarn verstärken, ihre internen Reformen zu beschleunigen.
— (Tobias Zick, « Ein Land ist bereit für den Euro », dans Süddeutsche Zeitung, 03 juin 2022 [texte intégral])- Si la Croatie, qui fait partie de l’UE depuis 2013, obtient également l’euro, cela pourrait redoubler les incitations pour ses voisins à accélérer leurs réformes internes.
Notes
[modifier le wikicode]- Le mot peut se décliner selon le groupe faible ou mixte. Les deux manières sont standard, mais la déclinaison faible est plus courante dans l'usage formel, la déclinaison mixte dans l'usage familier.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Banknachbar (voisin de banc)
- benachbart (voisin, voisine)
- Bettnachbar (voisin de lit)
- Gartennachbar
- Grundstücksnachbar
- Nachbarbezirk (district voisin)
- Nachbarbundesland
- Nachbardisziplin (discipline voisine), (matière voisine)
- Nachbardorf (village voisin)
- Nachbargebäude
- Nachbargebiet
- Nachbargleis (voie adjacente)
- Nachbargrundstück (terrain adjacent), (propriété voisine)
- Nachbarhaus (maison voisine)
- Nachbarklasse (classe voisine)
- Nachbarland (pays voisin)
- nachbarlich (voisin), (du voisinage), (en bon voisin)
- Nachbarort (localité voisine)
- Nachbarrecht
- Nachbarschaft (voisinage)
- Nachbarschaftshilfe (aide de bon voisinage)
- Nachbarsfamilie (famille voisine)
- Nachbarsfrau (femme voisine)
- Nachbarsgarten (jardin adjacent)
- Nachbarshund (chien voisin)
- Nachbarsjunge (garçon du voisin)
- Nachbarskind (enfant du voisin)
- Nachbarsleute (personne voisine)
- Nachbarsprache
- Nachbarstaat (état voisin)
- Nachbarstadt (ville voisine)
- Nachbartisch (table voisine)
- Nachbarviertel (quartier voisin)
- Nachbarvilla (villa voisine)
- Nachbarvolk (peuple voisin)
- Nachbarwissenschaft (science voisine)
- Nachbarzimmer (chambre voisine)
- Sitznachbar (voisin de siège)
- Spielnachbar
- Stubennachbar
- Tischnachbar (voisin de table)
- Türnachbar
- Wohnungsnachbar
- Zellennachbar
- Zimmernachbar (voisin de chambre)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « Nachbar [ˈnaxˌbaːɐ̯] »
- Berlin : écouter « Nachbar [ˈnaxˌbaːɐ̯] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „Nachbar“, Seite 642.
Sources
[modifier le wikicode]- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Nachbar → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Nachbar. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 609.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 207.
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Compositions en allemand
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs masculins en allemand
- Noms communs masculins faibles en allemand
- Noms communs masculins mixtes en allemand
- Noms communs masculins en allemand au génitif en -s et au pluriel en -n
- Exemples en allemand