Mt*
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais Mt*.
Adjectif
[modifier le wikicode]Adjectif |
---|
Mt* \Prononciation ?\ |
Mt* \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques invariable
- (Transitude) Relatif à une transition depuis le sexe masculin.
Les brochures « TransformationS Ft* & Mt*» ont été imprimées par OUTrans en septembre 2013. MT* – MALE TO SOMETHING est une brochure pour les personnes assignées mâles par les sciences biomédicales et hommes à l’état civil et qui sont en transition vers une identité fluide ou féminisée et toutes celles et ceux s’intéressant aux opérations pouvant être choisies durant une transition.
— (Brochures Mt*/Ft* sur OUTrans)
- (Transitude) Relatif à une transition homme vers non-binaire.
Prothèses MtF/MtU/MtX/Mt*
— (Tom Reucher, Prothèses MtF/MtU/MtX/Mt* sur transidentite.free.fr, 29 mai 2017 (mis à jour le 8 février 2012))
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- Transition depuis le sexe masculin (1)
- Transition homme vers non-binaire (2)
- MtN (pour neutre ou non-binaire)
- MtNB (pour non-binaire)
- MtO (pour other)
- MtU (pour unknnow)
- MtX
- MtW (pour whatever)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Nom commun |
---|
Mt* \Prononciation ?\ |
Mt* \Prononciation ?\ masculin invariable
- (Transitude) Personne qui transitionne depuis le sexe masculin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Transitude) Personne ayant effectué une transition homme vers non-binaire.
Les autres sigles à la mode étant Ft* et Mt*, pour Female-to-N’importe-Quoi ou Male-to-N’importe-quoi. Une grande avancée censée être «non-binaire» et «déconstruire le genre», qui, quand on y réfléchit trois secondes, revient surtout à ne définir des personnes que par... leur genre assigné à la naissance. Mais non, c’est pas essentialiste, c’est queer, on t'a dit. Du coup, hop, tou·te·s les Mt* dans la même catégorie, que ce soit les mecs qui vivent à 99,9% du temps en tant que mec mais mettent une jupe de temps en temps, ou les meufs qui, ben, vivent tout le temps en tant que meufs ; hop, tou·te·s les Ft* idem, de la nana qui s’habille parfois de façon vaguement androgyne au gars, qui vit à temps plein en mec.
— (« Le non-binarisme me rend malade », dans Suck My Glock!, no 0, 2013, page 21-25 [texte intégral])
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )