Modèle:pt-accord-mf/Documentation
Apparence
Documentation du modèle
- Ceci est la page de documentation de Modèle:pt-accord-mf. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
Notice d’utilisation
[modifier le wikicode]Le modèle d’accord {{pt-accord-mf}}
est à mettre dans les articles, avant la ligne de forme (et avant les images). Il s’applique aux noms et aux adjectifs à un seul genre ou dont les deux genres sont identiques ({{mf}}
). Il est à la racine de la hiérarchie des modèles d’accord, en compagnie de {{pt-accord-mixte}}
, {{pt-rég}}
, et {{pt-inv}}
.
Utilisez des modèles plus spécifiques si possible : Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Portugais.
Paramètres
[modifier le wikicode]Paramètre | Description |
---|---|
titre |
Optionnel. Une entête qui chapeautera le tableau. |
mf=oui |
Optionnel. Lorsque le paramètre est spécifié, le tableau est qualifié de « masculin et féminin » par une entête supplémentaire (voir l’exemple etíope ci-dessous). Ce paramètre ne devrait être spécifié que pour les mots aux deux genres identiques (à la différence de ceux sans genre ou à genre unique). |
s |
Optionnel. Graphie du singulier ; le défaut est l’article vedette. |
p |
Graphie du pluriel (pas de défaut). |
pron |
Prononciation, lorsqu’identique au singulier et au pluriel ; sinon : |
ps |
Prononciation au singulier |
réfps |
Optionnel Numéro de référence pour ps
|
pp |
Prononciation au pluriel |
réfpp |
Optionnel Numéro de référence pour pp
|
Seconde prononciation (optionnelle) | |
pron2 |
Prononciation alternative au singulier |
ps2 |
Prononciation alternative au singulier |
réfps2 |
Optionnel Numéro de référence pour ps2
|
pp2 |
Prononciation alternative au pluriel |
réfpp2 |
Optionnel Numéro de référence pour pp2
|
Troisième prononciation (optionnelle) | |
pron3 |
Autre prononciation alternative au singulier |
ps3 |
Autre prononciation alternative au singulier |
réfps3 |
Optionnel Numéro de référence pour ps3
|
pp3 |
Autre prononciation alternative au pluriel |
réfpp3 |
Optionnel Numéro de référence pour pp3
|
Graphie alternative particulière au singulier (optionnelle) | |
s2 |
Seconde graphie du singulier |
p2s |
Prononciation de la seconde graphie (défaut : pron )
|
réfp2s |
Optionnel Numéro de référence pour p2s
|
p2s2 |
Prononciation alternative de la seconde graphie |
réfp2s2 |
Optionnel Numéro de référence pour p2s2
|
p2s3 |
Autre prononciation alternative de la seconde graphie |
réfp2s3 |
Optionnel Numéro de référence pour p2s3
|
Graphie alternative particulière au pluriel (optionnelle) | |
p2 |
Seconde graphie du pluriel |
p2p |
Prononciation de la seconde graphie (défaut : pron )
|
réfp2p |
Optionnel Numéro de référence pour p2p
|
p2p2 |
Prononciation alternative de la seconde graphie |
réfp2p2 |
Optionnel Numéro de référence pour p2p2
|
p2p3 |
Autre prononciation alternative de la seconde graphie |
réfp2p3 |
Optionnel Numéro de référence pour p2p3
|
Préfixes de prononciation | |
préf* |
Optionnel Chacune des prononciations peut être préfixée (par ex. préfpron , préfps , ou encore préfp2p3 ). Ce paramètre servira surtout à signaler un h aspiré (par ex. préfpron={{h|*}} ).
|
Pour l’usage des numéros de référence, voir {{réf}}
.
Patron
[modifier le wikicode]prononciations identiques | prononciations différentes |
---|---|
{{pt-accord-mf |s= |p= |pron= |mf= }} |
{{pt-accord-mf |s= |p= |ps= |pp= |mf= }} |
Résultat | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
{{pt-accord-mf |s=abdome |p=abdomens |ps=ab.'do.me |pp=ab.'do.mens}} |
| ||||||
{{pt-accord-mf |s=etíope |p=etíopes |ps=i.tˈi.u.pɨ |pp=iˈti.u.pɨʃ |mf=1}} |
|