Aller au contenu

Modèle:liaison/Documentation

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
info Documentation du modèle



Utilisation
Insère le symbole phonologique de la liaison dans une prononciation (par exemple française).
Paramètres
Aucun.
Exemple
  • {{pron|lɛ.z{{liaison}}a.mi|fr}}
\lɛ.z‿a.mi\
Voir aussi


Attention
Notes techniques
  • Ce symbole (API 509) n’est pas défini en tant que tel dans les caractères Unicode sous forme préencodée.
  • Le caractère U+203F n’a pas été codé dans Unicode en tant que tel, mais y a été ajouté en 1993 lors de la fusion avec ISO/IEC 10646, où il ne codait pas la liaison, malgré son nouveau nom normalisé UNDERTIE (traduit de façon non normative en français par « tirant souscrit ») car dans ISO/IEC 10646 il représentait la ponctuation grecque énotikon.
  • Il est possible que le caractère U+203F soit absent des polices installés sur un ordinateur, ou soit présent mais sous une forme erronée.
  • Les systèmes possédant les fontes indiquées dans Aide:Caractères spéciaux afficheront le caractère correctement.
  • X-SAMPA représente la liaison (nommée linking mark en anglais) sous la forme « -\ » mais ne prescrit aucune représentation en API ni Unicode.
Alternative
  • Le codage [U+00A0, U+035C, U+00A0], c’est-à-dire le diacritique « double brève souscrite » entre deux espaces insécables est proposé par l’utilisateur Verdy_p pour plusieurs raisons :
    • Origine grecque du caractère U+203F.
    • Affichage incorrect de U+203F mais correct pour [U+00A0, U+035C, U+00A0] avec certaines polices de caractères.