Aide:Caractères spéciaux
Caractères spéciaux
Cette page a pour but de vous aider à lire correctement des pages contenant des caractères spéciaux (caractères latins étendus utilisés dans des transcriptions, des articles de linguistique citant des mots en grec, cyrillique, arabe, chinois, etc., mais aussi des symboles mathématiques, par exemple).
Les principales fontes livrées en standard avec votre système d’exploitation, pour peu qu’il ne soit pas trop ancien (Windows Vista ou plus récent, macOS, les distributions Linux de la dernière décennie, voire de la précédente…), contiennent déjà une large couverture linguistique (latin, grec, cyrillique et alphabet phonétique international). Pour des langues plus rares, vous pouvez avoir besoin d’installer sur votre système une ou plusieurs fontes répondant à la norme Unicode, fontes qui contiennent les caractères voulus. Cette page externe du site d’Alan Wood contient une liste (mise à jour en 2011) des fontes disponibles selon les blocs de caractères à afficher.
Il vous faut ensuite, en suivant le manuel ou les pages d’aide de votre système d’exploitation puis de votre navigateur, faire en sorte que cette ou ces fontes soient utilisées pour l’affichage des pages pour lesquelles vous rencontrez des problèmes.
Vérifiez aussi sur la prise en charge des navigateurs par MediaWiki, le logiciel qui gère Wiktionnaire, Wikipédia et les projets associés : mw:Compatibility.
NB : Cette page contient une majorité de liens vers Wikipédia.
Par couverture linguistique
[modifier le wikicode]À titre indicatif, voici une liste non exhaustive de quelques fontes disponibles selon le type de caractères à afficher :
- Fontes à large répertoire, incluse dans un système d’exploitation
- Segoe UI, fonte livrée dans Windows Vista (et versions ultérieures de Windows),
- San Francisco, fonte livrée dans mac OS X El Capitan et iOS 9 (et versions ultérieures). La prise en charge de l’alphabet phonétique international est toutefois buggée.
- DejaVu, fonte sous licence libre, fréquemment livrée sous Linux.
- Roboto, fonte livrée dans Android.
- Fontes à très large répertoire (l’utilisation d’une seule de ces fontes garantit l’affichage d’un très grand nombre de caractères, elles sont généralement pré-installées sur un système Linux ou facilement installables) :
- Fontes autrefois assez complètes, mais qui n’ont plus évoluées depuis des années :
- Arial Unicode MS (Cette fonte est livrée avec la suite bureautique Microsoft Office. Ce fut autrefois l’une des plus complètes sur le marché, mais elle n’a pas évolué depuis des années et elle n’est pas disponible au téléchargement. Elle est connu pour présenter de nombreux bugs, notamment pour l’affichage de certains caractères API),
- Cardo,
- Everson Mono Unicode.
- Cyrillique (l’alphabet cyrillique, hormis certains caractères spéciaux, est généralement pris en charge par les fontes courantes) :
- Grec mono- et polytonique :
- Caractères arabes et arabes étendus (l’alphabet arabe, hormis certains caractères spéciaux, est généralement pris en charge par les fontes courantes) :
- Caractères chinois, kata- et hiragana, bopomofo :
- BabelStone Han (radicaux dans les index),
- Source Han Sans,
- Chunom Project pour le chữ nho.
- Fontes asiatiques :
- Free Tibetan Fonts Project pour le tibétain,
- Noto Sans Buginese pour le lontara,
- Padauk pour le birman.
Ce ne sont que des exemples possibles. Il est conseillé de consulter la page d’Alan Wood pour plus de choix, de détails et de conseils.
Debian
[modifier le wikicode]Fontes disponibles sur une distribution GNU/Linux de type Debian pour Firefox (Fonts sur Debian Wiki et DebianInstaller/GUIFonts sur Debian Wiki).
- Langues chinoises : ttf-arphic-gkai00mp ttf-arphic-bkai00mp
- Langue arabe : ttf-arabeyes
- Mongol : ttf-arhangai
- Hindi : ttf-indic-fonts
- Latin, alphabet phonétique international et alphabet runique : ttf-junicode
- Latin, Grec, alphabet cyrillique et alphabet phonétique international (API) : ttf-thryomanes
- Japonais : ttf-sazanami-gothic ttf-sazanami-mincho
- Bengali : ttf-bangla-fonts
- Malayalam : ttf-malayalam-fonts
- Tamoul : ttf-tamil-fonts
- Coréen : ttf-unfonts ttf-alee
- Langues ouraliennes : ttf-uralic
- Symboles : ttf-opensymbol ttf-freefont
Pages de test
[modifier le wikicode]- Testez vos fontes :
Autres problèmes
[modifier le wikicode]- Il manque certains caractères de l’alphabet phonétique international : Test : Alphabet phonétique international
- Il manque certains caractères grecs polytoniques : Test : Système polytonique
- Il manque certaines flèches : Test : Flèches
- L’alphabet gotique est absent : Test : Alphabet gotique
- L’alphabet ougaritique est absent : Test : Alphabet ougaritique
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Les descriptions Unicode par caractère