Aller au contenu

Modèle:es-conj-2-haber

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
info Documentation du modèle
Usage

Conjugaison de haber « avoir » et de ses dérivés.

Syntaxe
{{es-conj-2-haber}}

Pour la forme impersonnelle :

{{es-conj-2-haber | impers.sing=1 }}

Pour la forme pronominale :

{{es-conj-2-haber | réfl=1 }}
Exemples
Voir aussi
Conjugaison en espagnol
haber
Verbe du 2e groupe,
conjugué comme {{es-conj-2-haber}}

haber, verbe espagnol irrégulier du 2e groupe.

Modes impersonnels

Présent
(yo)   he [e]
(tú/vos
ou (vos) 
 has
 has
[as]
[as]
(él/ella/Ud.  ha [a]
(nosostros-as)   hemos [ˈe.mos]
(vosostros-as/os  habéis [aˈβejs]
(ellos-as/Uds.  han [an]
Passé composé
(yo)   he habido [e aˈβi.ðo]
(tú/vos  has habido [as aˈβi.ðo]
(él/ella/Ud.  ha habido [a aˈβi.ðo]
(nosotros-as)   hemos habido [ˈe.mos aˈβi.ðo]
(vosotros-as/os  habéis habido [a.ˈβejs aˈβi.ðo]
(ellos-as/Uds.  han habido [an aˈβi.ðo]
Imparfait
(yo)   había [aˈβi.a]
(tú/vos  habías [aˈβi.as]
(él/ella/Ud.  había [aˈβi.a]
(nosostros-as)   habíamos [aˈβi.a.mos]
(vosostros-as/os  habíais [aˈβi.ajs]
(ellos-as/Uds.  habían [aˈβi.an]
Plus-que-parfait
(yo)   había habido [a.ˈβi.a aˈβi.ðo]
(tú/vos  habías habido [a.ˈβi.as aˈβi.ðo]
(él/ella/Ud.  había habido [a.ˈβi.a aˈβi.ðo]
(nosotros-as)   habíamos habido [a.ˈβi.a.mos aˈβi.ðo]
(vosotros-as/os  habíais habido [a.ˈβi.ajs aˈβi.ðo]
(ellos-as/Uds.  habían habido [a.ˈβi.an aˈβi.ðo]
Passé simple
(yo)   hube [ˈu.βe]
(tú/vos  hubiste [uˈβi.ste]
(él/ella/Ud.  hubo [ˈu.βo]
(nosostros-as)   hubimos [uˈβi.mos]
(vosostros-as/os  hubisteis [uˈβi.stejs]
(ellos-as/Uds.  hubieron [uˈβje.ɾon]
Passé antérieur
(yo)   hube habido [ˈu.βe aˈβi.ðo]
(tú/vos  hubiste habido [u.ˈβi.ste aˈβi.ðo]
(él/ella/Ud.  hubo habido [ˈu.βo aˈβi.ðo]
(nosotros-as)   hubimos habido [u.ˈβi.mos aˈβi.ðo]
(vosotros-as/os  hubisteis habido [u.ˈβi.stejs aˈβi.ðo]
(ellos-as/Uds.  hubieron habido [u.ˈβje.ɾon aˈβi.ðo]
Futur simple
(yo)   habré [aˈβɾe]
(tú/vos  habrás [aˈβɾas]
(él/ella/Ud.  habrá [aˈβɾa]
(nosostros-as)   habremos [aˈβɾe.mos]
(vosostros-as/os  habréis [aˈβɾejs]
(ellos-as/Uds.  habrán [aˈβɾan]
Futur antérieur
(yo)   habré habido [a.ˈβɾe aˈβi.ðo]
(tú/vos  habrás habido [a.ˈβɾas aˈβi.ðo]
(él/ella/Ud.  habrá habido [a.ˈβɾa aˈβi.ðo]
(nosotros-as)   habremos habido [a.ˈβɾe.mos aˈβi.ðo]
(vosotros-as/os  habréis habido [a.ˈβɾejs aˈβi.ðo]
(ellos-as/Uds.  habrán habido [a.ˈβɾan aˈβi.ðo]

Conditionnel

[modifier le wikicode]
Présent
(yo)   habría [aˈβɾi.a]
(tú/vos  habrías [aˈβɾi.as]
(él/ella/Ud.  habría [aˈβɾi.a]
(nosostros-as)   habríamos [aˈβɾi.a.mos]
(vosostros-as/os  habríais [aˈβɾi.ajs]
(ellos-as/Uds.  habrían [aˈβɾi.an]
Passé
(yo)   habría habido [a.ˈβɾi.a aˈβi.ðo]
(tú/vos  habrías habido [a.ˈβɾi.as aˈβi.ðo]
(él/ella/Ud.  habría habido [a.ˈβɾi.a aˈβi.ðo]
(nosotros-as)   habríamos habido [a.ˈβɾi.a.mos aˈβi.ðo]
(vosotros-as/os  habríais habido [a.ˈβɾi.ajs aˈβi.ðo]
(ellos-as/Uds.  habrían habido [a.ˈβɾi.an aˈβi.ðo]

De manière générale, l’accent diacritique tonique à l'imparfait ainsi qu’au futur du subjonctif ne se place qu’à la première personne du pluriel, sauf rares exceptions.

Présent
(yo)   haya [ˈa.ja]
(tú/vos
ou (vos) 
 hayas
 hayás
[ˈa.jas]
[a.ˈjas]
(él/ella/Ud.  haya [ˈa.ja]
(nosostros-as)   hayamos [aˈja.mos]
(vosostros-as/os  hayáis [aˈjajs]
(ellos-as/Uds.  hayan [ˈa.jan]
Passé composé
(yo)   haya habido [ˈa.ja aˈβi.ðo]
(tú/vos
ou (vos) 
 hayas habido
 hayás habido
[ˈa.jas aˈβi.ðo]
[a.ˈjas aˈβi.ðo]
(él/ella/Ud.  haya habido [ˈa.ja aˈβi.ðo]
(nosotros-as)   hayamos habido [a.ˈja.mos aˈβi.ðo]
(vosotros-as/os  hayáis habido [a.ˈjajs aˈβi.ðo]
(ellos-as/Uds.  hayan habido [ˈa.jan aˈβi.ðo]
Imparfait (en -ra)
(yo)   hubiera [uˈβje.ɾa]
(tú/vos  hubieras [uˈβje.ɾas]
(él/ella/Ud.  hubiera [uˈβje.ɾa]
(nosostros-as)   hubiéramos [uˈβje.ɾa.mos]
(vosostros-as/os  hubierais [uˈβje.ɾajs]
(ellos-as/Uds.  hubieran [uˈβje.ɾan]
Plus-que-parfait (en -era)
(yo)   hubiera habido [u.ˈβje.ɾa aˈβi.ðo]
(tú/vos  hubieras habido [u.ˈβje.ɾas aˈβi.ðo]
(él/ella/Ud.  hubiera habido [u.ˈβje.ɾa aˈβi.ðo]
(nosotros-as)   hubiéramos habido [u.ˈβje.ɾa.mos aˈβi.ðo]
(vosotros-as/os  hubierais habido [u.ˈβje.ɾajs aˈβi.ðo]
(ellos-as/Uds.  hubieran habido [u.ˈβje.ɾan aˈβi.ðo]
Imparfait (en -se)
(yo)   hubiese [uˈβje.se]
(tú/vos  hubieses [uˈβje.ses]
(él/ella/Ud.  hubiese [uˈβje.se]
(nosostros-as)   hubiésemos [uˈβje.se.mos]
(vosostros-as/os  hubieseis [uˈβje.sejs]
(ellos-as/Uds.  hubiesen [uˈβje.sen]
Plus-que-parfait (en -ese)
(yo)   hubiese habido [u.ˈβje.se aˈβi.ðo]
(tú/vos  hubieses habido [u.ˈβje.ses aˈβi.ðo]
(él/ella/Ud.  hubiese habido [u.ˈβje.se aˈβi.ðo]
(nosotros-as)   hubiésemos habido [u.ˈβje.se.mos aˈβi.ðo]
(vosotros-as/os  hubieseis habido [u.ˈβje.sejs aˈβi.ðo]
(ellos-as/Uds.  hubiesen habido [u.ˈβje.sen aˈβi.ðo]
Futur
(yo)   hubiere [uˈβje.ɾe]
(tú/vos  hubieres [uˈβje.ɾes]
(él/ella/Ud.  hubiere [uˈβje.ɾe]
(nosostros-as)   hubiéremos [uˈβje.ɾe.mos]
(vosostros-as/os  hubiereis [uˈβje.ɾejs]
(ellos-as/Uds.  hubieren [uˈβje.ɾen]
Futur antérieur
(yo)   hubiere habido [u.ˈβje.ɾe aˈβi.ðo]
(tú/vos  hubieres habido [u.ˈβje.ɾes aˈβi.ðo]
(él/ella/Ud.  hubiere habido [u.ˈβje.ɾe aˈβi.ðo]
(nosotros-as)   hubiéremos habido [u.ˈβje.ɾe.mos aˈβi.ðo]
(vosotros-as/os  hubiereis habido [u.ˈβje.ɾejs aˈβi.ðo]
(ellos-as/Uds.  hubieren habido [u.ˈβje.ɾen aˈβi.ðo]
  • La forme négative de l’impératif se construit avec le présent du subjonctif à la deuxième personne du singulier.
  • La forme affirmative de l’impératif est défective à la première personne du singulier, mais on peut y substituer le présent du subjonctif.
Présent (forme affirmative)
(yo)   — [–]
(tú) 
ou (vos) 
 he
 he
[e]
[e]
(usted)   haya [ˈa.ja]
(nosostros-as)   hayamos [aˈja.mos]
(vosostros-as)   habed [aˈβeð]
(ustedes)   hayan [ˈa.jan]

 

  • L'impératif de haber est peu usité ; en particulier les flexions de la deuxième personne du singulier (he) et du pluriel (habed) sont archaïques et figées dans de rares expressions comme He aquí el hombre (« Voici l'homme ») ; pour la deuxième personne du singulier, il existe aussi la forme habe, proche de l'étymologie latine habere, encore plus archaïque.