Marseillaise
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir Marseillais
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
Marseillaise | Marseillaises |
\maʁ.sɛ.jɛz\ |
Marseillaise \maʁ.sɛ.jɛz\ féminin (pour un homme, on dit : Marseillais)
- (Géographie) Habitante de Marseille, commune française située dans les Bouches-du-Rhône.
- (Géographie) Habitante de Marseille-en-Beauvaisis, commune située dans le département de l’Oise.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Traductions
[modifier le wikicode]Habitante de Marseille
- Espéranto : Marsejlanino (eo)
- Grec : Μασσαλιώτιδα (el) Massaliótidha féminin
- Italien : marsigliese (it)
- Macédonien : марсејка (mk) marsejka féminin
- Occitan : marselhesa (oc)
Nom propre
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
Marseillaise | Marseillaises |
\maʁ.sɛ.jɛz\ |
Marseillaise \maʁ.sɛ.jɛz\ féminin
- Chant révolutionnaire et patriotique devenu l’hymne national français.
Un marin tirait d’un accordéon une Marseillaise déhanchée.
— (Albert t’Serstevens, Un apostolat, Motifs, 2018 [1919], page 202)Et, tout à coup, une masse noire apparut au coude de la route ; la Marseillaise, chantée avec une furie vengeresse, éclata, formidable.
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre I ; réédition 1879, page 29)On monte sur les chaises, on attaque la Marseillaise — en basse d’abord — mais bientôt les voix grondent, le père Mouton aussi, et les locataires se fâchent.
— (Jules Vallès, Le Bachelier, G. Charpentier, 1889)- Elle me fait horreur, votre Marseillaise de maintenant ! Elle est devenue un cantique d’État. Elle n’entraîne point des volontaires, elle mène des troupeaux. Ce n’est pas le tocsin sonné par le véritable enthousiasme, c’est le tintement de la cloche au cou des bestiaux.
Quel est le coq qui précède de son cocorico clair les régiments qui s’ébranlent ? Quelle pensée frissonne dans les plis des drapeaux ? En 93, les baïonnettes sortirent de terre avec une idée au bout — comme un gros pain ! — (Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908) C’était à Strasbourg, par une nuit d’orage, alors que minuit sonne dans la rafale et que la patrouille allemande fait sonner ses bottes sur le pavé. Une voix de bronze montait dans le fracas du tonnerre, et la statue du général Kléber clamait sa stupeur, son indignation, et l’espoir d’une revanche prochaine :
— (Émile Moselly, Terres lorraines, 1907)
Je ne vois plus dans l’air flotter les trois couleurs.
Je n’entends plus chanter la vieille Marseillaise.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Espéranto : Marseljezo (eo)
- Grec : Μασσαλιώτιδα (el) Massaliótidha féminin
- Italien : marsigliese (it)
- Macédonien : Марсејеза (mk) Marsejeza féminin
- Occitan : Marselhesa (oc)
- Tchèque : Marseillaisa (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « Marseillaise [maʁ.sɛ.jɛz] »
Homophones
[modifier le wikicode]- marseillaises, Marseillaises → voir marseillais
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- La Marseillaise sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Marseillaise | |
Accusatif | die Marseillaise | |
Génitif | der Marseillaise | |
Datif | der Marseillaise |
Marseillaise \Prononciation ?\ féminin