Le Roi te touche, Dieu te guérit
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen français Le Roy te touche, Dieu te guarit (attesté en 1645)[1].
Locution-phrase
[modifier le wikicode]Le Roi te touche, Dieu te guérit \Prononciation ?\
- (Histoire, Religion, Médecine) Formule rituelle prononcée par les rois de France lorsqu’ils touchaient les malades des écrouelles, maladie qu’ils étaient traditionnellement réputés aider à guérir par intercession auprès de Dieu.
Les rois de France et d’Angleterre avaient au Moyen Âge des dons de thaumaturges. C’est bien attesté en France à partir de Robert le Pieux ; Jean II le Bon, le premier, vint à Corbeny le surlendemain de son sacre ; l’usage s’instaura désormais peu à peu (déjà Louis X le Hutin) et le contact du chef du saint transporta sur le roi ses vertus thérapeutiques : les guérisons des scrofuleux furent institutionnalisées à partir de Charles VIII. Le roi (de là cette qualification de morbus regius) touchait le cou des malades en disant : « Le Roi te touche, Dieu te guérit » (la foi faiblissant, l’indicatif fut remplacé à partir de Louis XV par le subjonctif de souhait : guérisse), non seulement à la suite du sacre mais sa vie durant.
— (Pierre Flobert, Saint Marcouf, de Childebert Ier à Charles X, dans Corona Monastica, édité par Louis Lemoine et Bernard Merdrignac, Presses universitaires de Rennes, 2004, pages 37-42, paragraphe 10 → lire en ligne)Après le sacre, et à l’occasion de fêtes importantes (comme Pâques et Noël), à l’image du Christ, le roi touchait les malades, plus particulièrement les porteurs de ganglions tuberculeux appelés écrouelles, en disant « Le roi te touche, Dieu te guérit ».
— (Christophe Levalois, La royauté et le sacré, Éditions du Cerf, 2016)François 1er, revêtu des habits du sacre, posa la main sur la plaie des malades qu’on lui présentait puis, après avoir fait un signe de croix, dit : « Le roi te touche, Dieu te guérit », et ainsi de suite. Après avoir été touché, le malade recevait une aumône des mains du premier aumônier du roi. Le roi toucha ainsi, le lendemain de son sacre, plusieurs dizaines de malades.
— (Alain Joblin, François 1er, Éditions Ellipses, 2022)
- (Par extension) Formule utilisée pour établir un parallèle avec la formule historique.
Dans un papier sur la pratique du pouvoir monarchique de Macron, le porte-parole commente ainsi les bains de foule du président : « Pour lui, le toucher est fondamental, c'est un deuxième langage. C'est un toucher performatif : "Le roi te touche, Dieu te guérit." Il y a là une forme de transcendance ».
— (Robin Andraca, A quoi sert Bruno Roger Petit, porte parole de La Présidence de La République ?, Libération, 8 juin 2018 → lire en ligne)
- (Par analogie) Et introduire une formule utilisant une structure similaire. — Note : partie indiquée par le soulignement dans les exemples ci-après.
Il pense que de même que le roi dit aux malades qu’il touche : Le roi te touche, Dieu te guérisse, il dit aux demoiselles qu’il aime : Le roi te baise, Dieu te sauve.
— (Serge Bramly, Ragots, Plon, 2000)Le chef de l’Etat, qui avait suscité la polémique en 2018 en déclarant à un jeune horticulteur en recherche d’emploi qu’il suffisait de "traverser la rue" pour trouver du travail, a réitéré sur le même thème, assurant à la mère d’un demandeur d’emploi qu’il y avait "10 offres" possibles pour son fils.[…]
— (Macron tente de répondre au désespoir des Marseillais dans les quartiers sensibles, Challenges, 26 juin 2023 → lire en ligne)
"Autrefois on disait « le roi te touche, dieu te guérit » (…) , avec Macron, c’est « Macron te touche, tu trouves un emploi »", a ironisé le député LFI Eric Coquerel sur France info.Le président serra quelques mains en avançant son bras droit par-dessus ma tête et en adressant un sourire amusé à mon père qui l’applaudissait. L’enfant de 9 ans avait l’impression de participer à un événement quasi surnaturel digne du toucher des écrouelles lorsque le roi, à l’issue de son sacre à Reims, imposait ses mains sur les malades regroupés sur le parvis de la cathédrale. « Le roi te touche, Dieu te guérit », disait le roi. « Le président te touche, la République t’entend », aurait pu dire Charles de Gaulle ce jour-là.
— (Pascal Perrineau, Le Goût de la politique, éditions Odile Jacob, 2024)La formule des rois thaumaturges était « Le Roi Te Touche, Dieu Te Guérit ». Aujourd’hui c’est « Le Premier ministre t’écoute, Michel Barnier te guérit »
— (Clément Pétreault, Le Premier ministre t’écoute, Michel Barnier te guérit, France Inter, 2 octobre 2024 → lire en ligne)
Variantes
[modifier le wikicode]- « Le Roi te touche, Dieu te guérisse » ou « Dieu te guérisse, Le Roi te touche » (À partir de Louis XV ou Louis XVI, selon les sources)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ Guillaume Du Peyrat, L’Histoire ecclésiastique de la cour, ou les antiquitez et recherches de la chapelle et oratoire du roy de France depuis Clovis I jusques à nostre temps, Henry Sara, Paris, 1645, livre II, chapitre LVI, page 795. disponible sur Gallica