Kleine
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Déclinaison forte | |||
---|---|---|---|
Cas | Singulier | Pluriel | |
Masculin | Féminin | ||
Nominatif | Kleiner | Kleine | Kleine |
Accusatif | Kleinen | Kleine | Kleine |
Génitif | Kleinen | Kleiner | Kleiner |
Datif | Kleinem | Kleiner | Kleinen |
Déclinaison faible | |||
Cas | Singulier | Pluriel | |
Masculin | Féminin | ||
Nominatif | der Kleine | die Kleine | die Kleinen |
Accusatif | den Kleinen | die Kleine | die Kleinen |
Génitif | des Kleinen | der Kleinen | der Kleinen |
Datif | dem Kleinen | der Kleinen | den Kleinen |
Déclinaison mixte | |||
Cas | Singulier | Pluriel | |
Masculin | Féminin | ||
Nominatif | ein Kleiner | eine Kleine | keine Kleinen |
Accusatif | einen Kleinen | eine Kleine | keine Kleinen |
Génitif | eines Kleinen | einer Kleinen | keiner Kleinen |
Datif | einem Kleinen | einer Kleinen | keinen Kleinen |
Kleine \ˈklaɪ̯nə\ féminin (pour un homme, on dit : Kleiner)
- Petite fille.
- Jeune femme, souvent expression affectueuse pour la partenaire d’un jeune homme.
»Arme Kleine, Sie sollten lieber nicht am offenen Fenster da stehen bleiben, Sie werden sich erkälten. Sie sind schon ganz violett im Gesicht.«
— (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)- Ma pauvre petite, vous feriez bien mieux de ne pas rester là, vous prendrez du mal… Vous êtes violette.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Kleine [ˈklaɪ̯nə] »