Irlando
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais Ireland.
Nom propre
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | Irlando \ir.ˈlan.do\ | |
Accusatif (+ direction) |
Irlandon \ir.ˈlan.don\ | |
voir le modèle |
Irlando \ir.ˈlan.do\ mot-racine 8OA, Land
Dérivés
[modifier le wikicode]nationaux:
- irlanda : irlandais(e)
- irlandano : Irlandais
- irlande : à la manière irlandaise, en Irlande (si compl. d’adjectif)
internationaux:
Méronymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « Irlando [ir.ˈlan.do] »
- France (Toulouse) : écouter « Irlando [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « Irlando [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Irlando sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (vérifié)
- Irlando sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- Irlando sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "Irland-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
- Mot-racine géographique (selon le nom de pays), conforme à la liste Listo de Rekomendataj Landnomoj de l’Académie d’espéranto.