Irlandais
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
Irlandais \iʁ.lɑ̃.dɛ\ |
Irlandais \iʁ.lɑ̃.dɛ\ masculin (pour une femme, on dit : Irlandaise) singulier et pluriel identiques
- (Géographie) Habitant ou originaire de l’île d’Irlande.
Et ça mange comme les Irlandais des pommes de terre, mais frites dans de la graisse de rat, du pain cinq fois la semaine, ça boit de l’eau de l’Ourcq aux tuyaux de la Ville, parce que l’eau de la Seine est trop chère ; et ça ne peut pas avoir d’établissement à son compte, faute de six ou sept mille francs.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)Tout fut Irlandais dans cette cérémonie, excepté moi, et quelques curieux. Le prêtre qui officia s’appelait le Révérend Père Mac Mahon, et il ne put s’empêcher, en faisant l’allocution de rigueur, de rappeler que le sang français avait coulé en Irlande, à côté du sang des fils d’Erin. Il lui apparaissait tout naturel que ce mariage fût une espèce de consolation de la défaite de Boyne. Il se plut, – sans égard pour mon sang lorrain, pensai-je, – à affirmer que les Français et les Irlandais appartiennent au même sang celte.
— (Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 182)Signe que le nouveau centre d’excellence attire, plusieurs navigateurs se sont entraînés sous la houlette du Vendéen Étienne Saïz, l’ancien coach de Xavier Macaire. L’Allemand Jörg Riechers, la Vendéenne Charlotte Yven, l’Irlandais Kenneth Rumball, et des Rochelais : Alexis Thomas (26 ans, « Ma chance moi aussi », Robin Marais (35 ans, « Charente-Maritime ») et un petit nouveau, Romen Richard.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 25)
- (Géographie) Habitant ou originaire de l’Irlande du Nord.
- (Géographie) Habitant ou originaire de la République d’Irlande.
- (Collectivement) Peuple celte qui vit essentiellement en Irlande.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Ire (de), Irin (de)
- Anglais : Irish (en), Irishman (en)
- Azéri : irland (az)
- Basque : irlandar (eu)
- Breton : Iwerzhonad (br) masculin, Iwerzhoniz (br) pluriel
- Bulgare : ирландец (bg) irlandec masculin, ирландка (bg) irlandka féminin
- Catalan : irlandès (ca)
- Danois : irer (da) commun, ire (da)
- Espagnol : irlandés (es)
- Espéranto : irlandano (eo) (homme ou femme), irlandaniĉo (eo) (homme), irlandanino (eo) (femme)
- Finnois : irlantilainen (fi)
- Gaélique irlandais : Éireannach (ga)
- Gallois : Gwyddel (cy)
- Grec : Ιρλανδός (el) Irlandós masculin, Ιρλανδή (el) Irlandí féminin
- Hongrois : ír (hu)
- Italien : irlandese (it), irlandesi (it)
- Japonais : アイルランド人 (ja) Airurandojin
- Letton : īrs (lv) masculin, īriete (lv) féminin
- Lituanien : airis (lt) masculin, airė (lt) féminin
- Néerlandais : Ier (nl), Ierse (nl)
- Norvégien : ire (no)
- Occitan : irlandès (oc)
- Polonais : Irlandczyk (pl) masculin, Irlandka (pl) féminin
- Portugais : irlandês (pt)
- Roumain : irlandez (ro), irlandeză (ro)
- Russe : ирландец (ru) irlandec masculin, ирландка (ru) irlandka féminin
- Slovaque : Ír (sk), Írka (sk)
- Slovène : Írec (sl), Írka (sl)
- Suédois : irländare (sv)
- Tchèque : Ir (cs), Irka (cs)
- Volapük réformé : Lireyänan (vo) (homme ou femme), hi-Lireyänan (vo) (homme), ji-Lireyänan (vo) (femme)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « Irlandais [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « Irlandais [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « Irlandais [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « Irlandais [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes