Haferschleimsuppe
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Haferschleimsuppe | die Haferschleimsuppen |
Accusatif | die Haferschleimsuppe | die Haferschleimsuppen |
Génitif | der Haferschleimsuppe | der Haferschleimsuppen |
Datif | der Haferschleimsuppe | den Haferschleimsuppen |
Haferschleimsuppe \ˈhaːfɐʃlaɪ̯mˌzʊpə\ féminin
- Crème d'avoine, potage de flocons d’avoine.
Später kam die Schwester und brachte das Essen. Es war immer noch wenig und Diät: Haferschleimsuppe. Den Lindenblütentee, den er nicht mochte, ließ er stehen.
— (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961)- Plus tard, l’infirmière arriva avec son dîner, toujours aussi léger et succinct : potage de flocons d’avoine et infusion de tilleul, boisson dont il avait horreur et qu’il laissa.