Glück
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIe siècle). Du moyen haut-allemand gelücke, glücke, moyen bas allemand gelükke, lükke[1]. Apparenté au néerlandais geluk (« bonheur, chance »), à l’anglais luck (« chance »)[2], à l’ancien français glic (« chance »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | das Glück |
Accusatif | das Glück |
Génitif | des Glücks ou Glückes |
Datif | dem Glück ou Glücke |
Glück \ˈɡlʏk\ neutre, au singulier uniquement (Indénombrable)
- Bonheur.
Ich wünsche dir alles Gute, Glück und Gesundheit.
- Je te souhaite le meilleur, le bonheur et la santé.
- Chance.
Das Glück ist auf Ihrer Seite. Sie haben eine günstige Chance.
- La chance est de votre côté. Vous avez une occasion favorable.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Dusel (pot) (familier)
- Fortuna (fortune)
- Massel (familier)
- Schwein (familier)
- Wohl (bien)
- Wohlfühlglück (bien-être) (familier)
- Zufallsglück
- Zufriedenheit (contentement)
Antonymes
[modifier le wikicode]- Kummer (chagrin)
- Pech (« poisse »)
- Unzufriedenheit (mal-être)
- Unglück (malheur)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Bruttonationalglück
- Eheglück (« bonheur conjugal »)
- Erdenglück
- Familienglück (bonheur familial)
- Ferienglück
- Flaschenglück
- Gartenglück
- Glückab (bon voyage)
- Glückauf
- glückbegünstigt
- glückbringend
- glücken (réussir)
- glückhaft
- glücklich (heureux, heureuse), (favorable)
- glücklos (malheureux, malheureuse)
- Glücksautomat
- Glücksbote
- Glücksbotschaft
- glücksbringend
- Glücksbringer (porte-bonheur)
- Glücksbube
- glückselig (pleinement heureux), (bienheureux, bienheureuse)
- Glücksempfinden
- Glücksfall (coup de chance), (coup de bol), (bonne fortune)
- Glücksfee
- Glücksgans
- Glücksgefühl (sentiment de bonheur)
- Glücksgott
- Glücksgöttin
- Glücksgriff (coup de maître)
- Glücksgüter
- Glückshafen
- Glückshaube
- Glückshaut
- Glückshormon (hormone du bonheur)
- Glückshunger
- glückshungrig
- Glücksjäger
- Glückskäfer (coccinelle), (scarabée bousier)
- Glückskarte
- Glückskeks (biscuit chinois)
- Glückskind (veinard), (chanceux)
- Glücksklee
- Glückskreuzer
- Glückslos
- Glücksmännchen
- Glücksmoment (moment de bonheur)
- Glückspfennig
- Glückspille
- Glückspilz (veinard)
- Glücksrad (roue de la fortune)
- Glücksrausch
- Glücksritter (capitaine d'industrie)
- Glückssache (question de chance)
- Glückssäckel
- Glücksschmiede
- Glücksschuss
- Glücksschwein (cochon porte-bonheur)
- Glücksspiel (jeu de hasard)
- Glücksstern (bonne étoile)
- Glückssträhne (baraka), (chance), (veine)
- Glückstag (jour de chance)
- Glückstern (bonne étoile)
- Glückstopf
- glückstrahlend (radieux, radieuse)
- Glückstreffer (coup gagnant), (coup de chance)
- Glücksumstand
- Glücksverheißung
- Glücksvogel
- Glückswurf (coup heureux)
- Glückszahl (chiffre porte-bonheur)
- Glückszeichen (symbole porte-bonheur)
- Glückszufall
- glückverheißend
- glückversprechend
- Glückwunsch (félicitations)
- Heidenglück
- Jagdglück (être chanceux à la chasse)
- Jugendglück
- Kinderglück
- Kriegsglück (bonne fortune de guerre)
- Lebensglück
- Liebesglück
- Losglück
- Menschenglück
- Mordsglück
- Mutterglück
- Riesenglück
- Scheinglück
- Schussglück
- Sinnenglück
- Spielglück
- Unglück (malheur), (malchance)
- Vaterglück
- Waffenglück
- Wetterglück
- Wettglück
- Zufallsglück
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- auf gut Glück
- das Glück ist mit dem Tüchtigen
- Glück des Tüchtigen
- Glück im Spiel, Pech in der Liebe
- Glück im Unglück haben
- Glück muss der Mensch haben
- Glück und Glas, wie leicht bricht das
- Hans im Glück
- jeder ist seines Glückes Schmied
- mehr Glück als Verstand haben
- Pech im Spiel, Glück in der Liebe
- sein Glück machen
- unverschämtes Glück
- vom Glück verfolgt sein
- von Glück reden können
- von Glück sagen können
- zum Glück
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈɡlʏk\
- (Région à préciser) : écouter « Glück [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Glück [Prononciation ?] »
- Berlin : écouter « Glück [ɡlʏk] »
- Autriche : écouter « Glück [ˈglʏk] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage
- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Glück. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p. 511
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p. 127
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs neutres en allemand au singulier uniquement
- Mots au singulier uniquement en allemand
- Noms indénombrables en allemand
- Exemples en allemand