Franco-Colombien
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
Franco-Colombien | Franco-Colombiens |
\fʁɑ̃.ko.kɔ.lɔ̃.bjɛ̃\ |
Franco-Colombien \fʁɑ̃.ko.kɔ.lɔ̃.bjɛ̃\ masculin (pour une femme, on dit : Franco-Colombienne)
- Homme dont l’un des parents est français et l’autre est colombien, ou qui possède les deux nationalités.
- (Géographie) Francophone de Colombie-Britannique.
En revanche, tandis que les Franco-Manitobains sont concentrés sur un endroit, à Saint-Boniface, les Franco-Albertains et les Franco-Colombiens sont dispersés.
— (Pamela V. Sing, Le Far-Ouest francophone et sa littérature : exiguïté et écriture, in Produire la culture, produire l’identité ?, Presses de l’Université Laval, Québec, 2000)Si trois années seulement suffisent pour qu’un parfait étranger devienne légalement canadien, faudrait-il se montrer plus sévère et refuser le statut de Franco-Ontarien à un Québécois ou à un Français, voire à un Franco-Colombien ou à un Acadien ?
— (Gaétan Gervais et Jean-Pierre Pichette, Dictionnaire des écrits de l’Ontario français 1613-1993, 2010, p. xix)
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Traductions
[modifier le wikicode]Personne française et colombienne
- Anglais : Franco-Colombian (en)
Francophone de Colombie-Britannique
- Anglais : Franco-Columbian (en), Franco-Colombien (en)