Colombien
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) (Nom commun 1) Dérivé de Colombie avec le suffixe -ien.
- (Date à préciser) (Nom commun 2) Dérivé du nom de diverses communes ou municipalités avec le suffixe -ien.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
Colombien | Colombiens |
\kɔ.lɔ̃.bjɛ̃\ |
Colombien \kɔ.lɔ̃.bjɛ̃\ masculin (pour une femme, on dit : Colombienne)
- (Géographie) Habitant de la Colombie.
Le Colombien Sergio Higuita (Bora) a gardé le maillot jaune bien qu’il ait été pris dans une chute à 1,7 km avant l’arrivée.
— (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, page 17)
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Kolumbianer (de)
- Anglais : Colombian (en)
- Asturien : colombianu (ast) masculin
- Azéri : kolumbiyalı (az)
- Catalan : colombià (ca) masculin
- Espagnol : colombiano (es) masculin, colombiana (es) féminin
- Espéranto : kolombiano (eo) (homme ou femme), kolombianiĉo (eo) (homme), kolombianino (eo) (femme)
- Finnois : kolumbialainen (fi)
- Galicien : colombiano (gl) masculin
- Grec : Κολομβιανός (el)
- Hébreu : קולומביאני (he) qolombiani masculin, קולומביאנית (he) qolombianit féminin
- Ido : Kolumbiano (io)
- Italien : colombiano (it)
- Japonais : コロンビア人 (ja) Koronbiajin
- Kotava : colombiik (*)
- Néerlandais : Colombiaan (nl)
- Norvégien (bokmål) : colombianer (no) masculin, kolombianer (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : colombian (no) masculin, colombianar (no) masculin, kolombian (no) masculin, kolombianar (no) masculin
- Polonais : Kolumbijczyk (pl) masculin, Kolumbijka (pl) féminin
- Portugais : colombiano (pt) masculin
- Roumain : columbian (ro) masculin
- Russe : колумбиец (ru) kolumbíjec masculin, колумбийка (ru) kolumbíjka féminin
- Serbo-croate : Kolumbijac (sh) masculin, Kolumbijka (sh) féminin
- Slovène : Kolumbijec (sl) masculin, Kolumbijka (sl) féminin
- Swahili : Mkolombia (sw)
- Turc : Kolombiyalı (tr)
- Volapük réformé : Kolumbänan (vo) (homme ou femme), hi-Kolumbänan (vo) (homme), ji-Kolumbänan (vo) (femme)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
Colombien | Colombiens |
\kɔ.lɔ̃.bjɛ̃\ |
Colombien \kɔ.lɔ̃.bjɛ̃\ masculin (pour une femme, on dit : Colombienne)
- (Géographie) Habitant de Colombes, commune française située dans le département des Hauts-de-Seine.
- (Géographie) Habitant de Colombier, municipalité québécoise [1].
- (Géographie) Habitant de Colombiès, commune française située dans le département de l’Aveyron.
- (Géographie) Habitant de Saint-Colomban, municipalité de paroisse québécoise [1].
- (Géographie) Habitant de Saint-Colomban, municipalité québécoise [1].
- (Géographie) Habitant de Saint-Colomban, ville québécoise [1].
- (Géographie) Habitant de Sainte-Colombe-sur-Seine, commune française située dans le département de la Côte-d’Or.
- (Géographie) Habitant de Villandry, commune française située dans le département de l’Indre-et-Loire. Le gentilé découle de Colombiers, ancien nom de la commune utilisé jusqu’en 1639.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
- La municipalité de paroisse de Saint-Colomban est devenue la municipalité de Saint-Colomban le 17 janvier 2009, puis la ville de Saint-Colomban le 13 novembre 2010 [1].
Variantes
[modifier le wikicode]- Colombier :
- Saint-Colomban :
Traductions
[modifier le wikicode]- Kotava : Colombes dotik (*) (1), Colombier dotik (*) (2), Colombiès dotik (*) (3), Saint-Colomban dotik (*) (4 & 5), Saint-Colomban widavik (*) (6), Saint-Colombe-Sur-Seine dotik (*) (7), Villandry dotik (*) (8)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
- [1] : Commission de toponymie du Gouvernement du Québec