Farani
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
Farani | Faranis |
\fa.ʁa.ni\ |
Farani \fa.ʁa.ni\ masculin et féminin identiques
- (Polynésie française) Français de la métropole.
Il faut être un Farani pour se contenter de vider de petits verres à bordeaux en faisant claquer la langue.
— (Albert t'Serstevens, Tahiti et sa couronne : Marquises, Sous-le-Vent, Australes, Tuamotu, page 191, Albin Michel, 1950)Le Farani est souvent appelé « popaa », ce terme désignant stricto sensu tout étranger de type européen, quelle que soit sa nationalité.
— (Patrick Schlouche, T comme... Tahiti, page 133, Mahana - Editions du Soleil, 2010)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Océan des Français : Tahiti, Nouvelle-Calédonie, Jean-Paul Labourdette, volume 3, page 37, Éditions France-Empire, 1970