Discussion utilisateur:Totodu74
Ajouter un sujet
Bienvenue sur le Wiktionnaire, Totodu74. If you don’t speak French, click here
Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon. Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso. Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites. Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie. Bonne continuation parmi nous ! |
Essai réussi
[modifier le wikicode]Bravo pour ton premier article. Essai réussi ! Continue ! Chrisaix 10 mars 2009 à 17:11 (UTC)
- Je plussoie. --Szyx (d) 30 mars 2009 à 17:29 (UTC)
- Ben merci , mais mon premier amour reste Wikipédia... Ceci dit je pourrais venir ici un peu plus souvent Totodu74 4 avril 2009 à 07:56 (UTC)
Traductions des pluriels
[modifier le wikicode]Pour l'instant on ne traduit ni les pluriels ni les formes conjuguées des verbes pour des raisons de cacophonie et mises à jour statiques. JackPotte ($♠) 22 mars 2012 à 21:32 (UTC)
- Si on ne traduit pas les flexions, c'est plutôt qu'elles se forment uniquement selon les règles de la grammaire de chaque langue, et ne sont pas déterminable par traduction d'une flexion d'une autre langue. Pour les pluriels, ça pourrait sans doute souvent passer (et encore, les règles du pluriel peuvent différer selon les langues), mais dans beaucoup de cas, ce serait absurde : par exemple, un adjectif féminin français n'a aucune raison de se traduire par un adjectif féminin en italien : tout dépend du mot qui l'accompagne. Lmaltier (discussion) 22 mars 2012 à 21:41 (UTC)
- Ah oui, moi je recherchais juste
des pratiques potentiellement intéressantesdes infos là-dessus en passant (voir Cigogne blanche#Étymologie et sémantique) . Voyant les articles en anglais non liés aux équivalents francophones, j'ai rabouté tout ça comme j'ai pu. Je vous laisse faire selon les conventions du wiktionnaire, que je ne connais pas. Totodu74 (discussion) 24 mars 2012 à 18:30 (UTC)
- Ah oui, moi je recherchais juste
Flexions
[modifier le wikicode]Bonjour. Tes modèles pour créer les pluriels ne sont plus à jour, il faut mettre
# ''Pluriel de ''[[xxxxx]]''.''
ce qui donne
- Pluriel de xxxxx.
Je sais, il y a encore pas mal de page qui utilisent l’ancienne typo, mais on modifie petit à petit. Et merci pour tes contribs.--GaAs 4 avril 2012 à 14:25 (UTC)
- Arf, je me suis fondé sur les scrotal et compagnie. Je rectifie, merci de tes conseils ! (je sens le besoin de me justifier : mon soudain intérêt pour les parties intimes me vient du fossa ) Totodu74 (discussion) 4 avril 2012 à 14:28 (UTC)
- Ah, et il faut mettre
{{pron|pʁes.kʁɔ.tal|fr}}
. --GaAs 4 avril 2012 à 14:28 (UTC)- Noté, je repasse ! Totodu74 (discussion) 4 avril 2012 à 14:29 (UTC)
- Ah, et il faut mettre
Les flexions ne sont pas des mots différents de leurs lemmes, il ne faut donc pas utiliser {{-homo-}}
avec. En effet, "verre" est un homonyme de "vers", mais pas de "verres". JackPotte ($♠) 14 décembre 2012 à 20:20 (UTC)
- Oups, j'avais copié-collé ça depuis une flexion d'iranien. Totodu74 (discussion) 17 décembre 2012 à 13:40 (UTC)
Lapins
[modifier le wikicode]Bien vu. --GaAs 4 avril 2012 à 14:58 (UTC)
Désolé. --GaAs 5 avril 2012 à 21:29 (UTC)
- À la con, carrément ! ^^ C'est en fait les conventions appliquées par tous les systématiciens (International Code of Zoological Nomenclature). Bon après sorti de ce contexte pas grand monde pane grand chose aux « noms latins », et les prend souvent pour des sortes d'appellations bizarres que les scientifiques ont donné à un animal donné juste pour se la péter. Totodu74 (discussion) 7 avril 2012 à 11:30 (UTC)
Mollusques en français
[modifier le wikicode]Petit excès aveugle de zèle de ma part, j'en conviens... Merci d'avoir corrigé ma bévue! :-) Nepas ledire (discussion) 24 juin 2012 à 21:13 (UTC)
- Héhé pas très grave, il reste glauque atlantique, de l'époque où les naturalistes francisaient les noms scientifiques à tour de bras, sinon Totodu74 (discussion) 25 juin 2012 à 11:32 (UTC)
- Ah! La belle époque! Celle où Buckingham s'appelait Bouquinquant! Nepas ledire (discussion) 25 juin 2012 à 11:38 (UTC)
- (les guadeloupéens en ont toujours un !) Totodu74 (discussion) 25 juin 2012 à 15:39 (UTC)
- Ah! La belle époque! Celle où Buckingham s'appelait Bouquinquant! Nepas ledire (discussion) 25 juin 2012 à 11:38 (UTC)