Discussion utilisateur:Tomik Peka
Ajouter un sujet
Bienvenue sur le Wiktionnaire, Tomik Peka. If you don’t speak French, click here
Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon. Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso. Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites. Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie. Bonne continuation parmi nous ! |
Stephane8888 ✍ 27 octobre 2010 à 11:45 (UTC)
Message
[modifier le wikicode]Bonjour. Le message sur ma page de discussion m'est bien adressé, suite à la suppression d'un article encyclopédique. Stephane8888 ✍ 27 octobre 2010 à 11:45 (UTC)
- Pas de problème. Stephane8888 ✍ 27 octobre 2010 à 15:23 (UTC)
poumon
[modifier le wikicode]Bonjour.
Les turcs semblent ne pas être d'accord avec toi. http://tr.wiktionary.org/wiki/poumon --Pjacquot 1 novembre 2010 à 12:08 (UTC)
Effectivement, l'assimilation ne doit pas jouer entre ak- et ciḡer (mot composé) --Pjacquot 1 novembre 2010 à 12:59 (UTC)
insultes
[modifier le wikicode]amha les insultes déshonorent l'insulteur et non l'insulté. Leur conservation est le seul moyen pour étayer une sanction contre l'insulteur. keep cool. --Pjacquot 7 novembre 2010 à 15:16 (UTC)
- OK j'ai réagi un peu à chaud. C'est vrai que ça la ridiculise plutôt qu'autre chose, mais sur le moment ce n'est pas agréable il faut le reconnaître, surtout quand l'insultant est complètement dans son tort. Amicalement. Tomik Peka 7 novembre 2010 à 15:24 (UTC)
- je m'apprétais à lui demander si ducon était sa signature quand un conflit d'édition m'a arrêté dans mon élan. Amicalement --Pjacquot 7 novembre 2010 à 15:28 (UTC)
ö en anglais
[modifier le wikicode]Très rare et désuet, mais quelques mots l’utilise, pour qu’on évite de prononcer \uː\. Mglovesfun (disc.) 9 novembre 2010 à 12:11 (UTC)
Tréma en anglais ???
[modifier le wikicode]Bonjour,
J’ai trouvé un tréma dans en:cooperation (en:coöperation). Je suis perplexe car je n’ai jamais rencontré de tréma en anglais ! À ma connaissance, les signes diacritique ne sont utilisés en anglais que dans des mots ou locution étrangères (tel « à la carte »).
J’ai pensé à une erreur sur Wikt-en, mais ce qui me surprend est que coöperation est mentionné en divers endroits de la page cooperation et de la variante co-operation. Cela ne ressemble pas une simple erreur typographique ou étourderie, ni à un vandalisme sournois dans la mesure où les pages anglaises concernées n’ont pas été mise à jour dans un passé récent ; les contributeurs sur wikt-en auraient dû remarquer l’erreur (d’autant plus qu’un tréma dans un mot vedette en anglais, ça saute aux yeux).
Si tu trouves une explication au contenu sur wikt-en, merci d’avance de m’en faire part.
Pour l’instant, je laisse les choses en l’état en attendant de trouver une explication à cette étrangeté.
Cordialement, José (Jjackoti) 9 novembre 2010 à 12:33 (UTC).
- Voir ci-dessus. Mglovesfun (disc.) 9 novembre 2010 à 12:35 (UTC)
- Oui pour moi les diacritiques ne figuraient que dans quelques emprunts très peu intégrés à la langue (surtout au français). J'ai pris ça pour une coquille, ou une farce assez subtile. Tomik Peka 9 novembre 2010 à 21:55 (UTC)