Discussion utilisateur:Freddie Warmbread
Ajouter un sujet
Bienvenue sur le Wiktionnaire, Freddie Warmbread. If you don’t speak French, click here
Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon. Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso. Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites. Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie. Bonne continuation parmi nous ! |
Stephane8888 Discuter 26 décembre 2009 à 16:40 (UTC)
ukrainien
[modifier le wikicode]Bonjour
Je ne connais pas l'ukrainien, mais je devrais pouvoir au moins translitérer.
Quelle était la locution? --Pjacquot 29 août 2010 à 11:43 (UTC)
- L'ukrainien ? Ah je ne me souviens plus trop, on doit pouvoir retrouver ça dans le journal des suppressions de page. Freddie Warmbread 30 août 2010 à 18:57 (UTC)
Je veux bien que tu corriges ma prononciation sur celui-là aussi . --GaAs1944 1 septembre 2010 à 16:02 (UTC)
- C'est fait, les deux ont la même prononciation. Il existe plusieurs prononciations, le Robert et Collins donne /ɛə/ et le Wiktionnaire /eə/, de toute façon ces deux diphtongues ne sont pas phonologiquement distinctes en anglais. Freddie Warmbread 1 septembre 2010 à 16:14 (UTC)
- Merci. Si c'est la même prononciation il faudra transformer les sections paronymes en homophones. --GaAs1944 1 septembre 2010 à 16:32 (UTC)
edit kšeft
[modifier le wikicode]merci ! --Diligent 3 septembre 2010 à 17:56 (UTC)
Prononciation PGAL
[modifier le wikicode]Bonjour,
Merci pour l’ajout de la pronciation de ce mot ; je ne savais s’il fallait épeler les lettres \pe.ge.a.ɛl\ ou s’il fallait le prononcer comme tu l’as fait. En conséquence, je viens de remplacer {{sigle}}
par {{acron}}
.
Bonne continuation, José (Jjackoti) 5 septembre 2010 à 19:16 (UTC)
- José, j'ai bien peur que tu ne te sois trompé. un acronyme est censé pouvoir se prononcer comme un mot normal, alors que rien de tel n'est dit pour un sigle. --Pjacquot 5 septembre 2010 à 19:24 (UTC)
salut, tu peux retirer le bandeau d'ébauche après avoir mis la déclinaison dans les mots en grec ancien. --Diligent 10 septembre 2010 à 06:47 (UTC)
- Ah je n'avais vu le bandeau pardon. Freddie Warmbread 10 septembre 2010 à 16:59 (UTC)
- Les bandeaux d'ébauche sont souvent inutiles, étant donné les autres modèles utilisés. Par ailleurs, chacun a droit au respect de sa vie privée, et personne n'a à intervenir là-dedans (merci de ne pas répondre). Personnellement, je ne mets jamais de bandeau d'ébauche.Lmaltier 12 septembre 2010 à 16:55 (UTC)
- Cela n'a aucun rapport avec un bandeau d'ébauche. C'est justement pour vous éviter des ennuis éventuels avec votre identité que je vous ai suggéré ça (comme ça personne ne pourrait voir les versions incriminées), pas pour nuire à votre vie privée au contraire. Un simple message d'explication aurait suffit, plutôt que le supprimer alors que c'était juste une suggestion amicale (vous dites de ne pas répondre, mais c'est difficile étant donné que ce message appelle à répondre quelque chose). J'espère que vous n'avez pas interprêté ces messages comme une menace quelconque, car ce n'était pas du tout mon intention. Freddie Warmbread 12 septembre 2010 à 17:05 (UTC)
- Les bandeaux d'ébauche sont souvent inutiles, étant donné les autres modèles utilisés. Par ailleurs, chacun a droit au respect de sa vie privée, et personne n'a à intervenir là-dedans (merci de ne pas répondre). Personnellement, je ne mets jamais de bandeau d'ébauche.Lmaltier 12 septembre 2010 à 16:55 (UTC)
Inuktitut : pingasuujuuqtut
[modifier le wikicode]Bonjour, J’ai entrepris la révision de l’inuktitut. J’ai vu que vous aviez changé pingasuujurtut en pingasuujuuqtut. Je suis d’accord pour le changement de r en q mais je ne trouve aucune attestation pour le changement de 'juq en juuq. (Recherches effectuées dans les dictionnaires de Schneider, Spalding, à l’aide du moteur de recherche Nanivara du Conseil National de Recherches Canadien, dans le Hansard du Nunavut et dans les différents numéraux de la revue Inuktitut.). Avez-vous une attestation ? Sinon pourriez-vous déplacer pingasuujuuqtut en pingasuujuqtut (qui a lui plusieurs milliers d’attestations) ? Merci d’avance. Amicalement. Unsui Discuter 19 octobre 2010 à 10:01 (UTC)