Discussion utilisateur:Erdrokan
Ajouter un sujet
Bienvenue sur le Wiktionnaire, Erdrokan. If you don’t speak French, click here
Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon. Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso. Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites. Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie. Bonne continuation parmi nous ! |
Pour uni en allemand, ça ne peut pas être un nom commun puisque ce serait Uni. Mglovesfun (disc.) 19 septembre 2009 à 10:47 (UTC)
- Bonjour. Ah oui la fameuse majuscule :) la prononciation n'est pas la même non plus, mais à l'écrit ça me paraissait pas "important".. la majuscule si. Je sais qu'on dit "uni/Uni" en allemand et en romand (ce dernier a pris le terme au précédent) c'est pour ça que j'avais mis les deux langues, je vais reverter aussi sur université (la partie de). Hésite pas à me dire si tu vois d'autres erreurs ;). Erdrokan 19 septembre 2009 à 10:50 (UTC)
- Sinon pour les modèles, c'est
{{Suisse|fr}}
et non{{fr|Suisse}}
qui indique simplement que c'est du français sans mettre des catégories. Cordialement, Mglovesfun (disc.) 19 septembre 2009 à 10:53 (UTC)
- Sinon pour les modèles, c'est
- Aïe... je corrige alors, merci. J'ai prévenu les autres Helvètes sur le Carnotzet (discussion du projet Suisse sur wp fr). Erdrokan 19 septembre 2009 à 10:56 (UTC)
- Ai répondu à l'appel d'Erdrokan, mais j'ai une question (de débutant): par exemple, le terme quatre-vingtaine est dans la Catégorie:Suisse sans langue précisée, mais uniquement parce que le mot suisse huitantaine est dans les synonymes, taggé avec {{suisse}}. Est-il normal que tous les synonymes de mots suisses se retrouvent ainsi dans la catégorie des mots suisses, ou faudrait-il éviter d'utiliser ce tag (ou en utiliser un autre) pour les synonymes ? Schutz 20 septembre 2009 à 17:22 (UTC)
- J'suis tout perdu moi, j'sais pas où aller, c'est pour ça que j'ai posé la question ici :-)... mais si ta page n'est pas suivie, je ferai suivre la question sur une autre page de discussion utilisateur... Schutz 20 septembre 2009 à 20:29 (UTC)
- Tout d'abord merci d'avoir répondu à mon appel de détresse sur w:Projet:Suisse/Carnotzet#Wiktionnaire_suisse et je vous prie de me pardonner de ne pas vous avoir présenté tout le tableau là-bas : depuis 3 mois nous modifions ici petit à petit les Catégorie:Modèles du Wiktionnaire, comme
{{néol}}
,{{rare}}
et la semaine dernière{{CH}}
(alias{{Suisse}}
) pour qu'ils ajoutent des catégories automatiquement. Plus besoin dons de les mettre en fin d'article, les informations (définition et champ lexical) sont donc réunis. En parallèle, je cherche depuis tout ce temps à créer un robot qui adapterait ces centaines de modèles en ajoutant les codes de langues (|fr...) à la fin des modèles catégorisants. Cependant quand j'ai vu tous les mots de Catégorie:Suisse_sans_langue_précisée au lieu de Catégorie:Français de Suisse, j'ai su que nous ne pouvions automatiser plus vite que manuellement. Ceci en partie pour le problème posé par Erdrokan : il faut ajouter le code langue |nocat=1 dans certains paragraphes pour obtenir des modèles non catégorisants (comme avant). J'ai donc modifié quatre-vingtaine en conséquence. JackPotte 21 septembre 2009 à 20:01 (UTC)- Merci pour la réponse mais j'avoue que pour moi, modèles catégorisants (ou pas) c'est du chinois (ou de l'hébreu)... J'ai vu l'appel, ça m'a paru simple, j'ai tenté d'aider dans la mesure de mes moyens mais après.... Erdrokan 22 septembre 2009 à 06:33 (UTC)
- Tout d'abord merci d'avoir répondu à mon appel de détresse sur w:Projet:Suisse/Carnotzet#Wiktionnaire_suisse et je vous prie de me pardonner de ne pas vous avoir présenté tout le tableau là-bas : depuis 3 mois nous modifions ici petit à petit les Catégorie:Modèles du Wiktionnaire, comme
- J'suis tout perdu moi, j'sais pas où aller, c'est pour ça que j'ai posé la question ici :-)... mais si ta page n'est pas suivie, je ferai suivre la question sur une autre page de discussion utilisateur... Schutz 20 septembre 2009 à 20:29 (UTC)
- Ai répondu à l'appel d'Erdrokan, mais j'ai une question (de débutant): par exemple, le terme quatre-vingtaine est dans la Catégorie:Suisse sans langue précisée, mais uniquement parce que le mot suisse huitantaine est dans les synonymes, taggé avec {{suisse}}. Est-il normal que tous les synonymes de mots suisses se retrouvent ainsi dans la catégorie des mots suisses, ou faudrait-il éviter d'utiliser ce tag (ou en utiliser un autre) pour les synonymes ? Schutz 20 septembre 2009 à 17:22 (UTC)