Aller au contenu

Discussion utilisateur:Noé/Archive 2006

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Redirigé depuis Discussion utilisateur:Eölen/Archive 2006)
Dernier commentaire : il y a 18 ans par Kipmaster dans le sujet Modèle pour les pluriels

Voila ma page de discussion, si vous voulez me laisser un message n'hesitez pas, j'essayerais d'y répondre rapidement, ici ou sur votre page utilisateur. Faites moi également signe si je fais des erreurs.

Portail:Espéranto

[modifier le wikicode]

Saluton samideano! J'ai le corrigé: Ĵ=API:/ʒ/=SAMPA:/Z/ comme je, Ĝ=API:/dʒ/=SAMPA:/dZ/ comme jogging. --Shibo77 14 mai 2006 à 16:16 (UTC)Répondre

Merci ! Eölen 14 mai 2006 à 16:27 (UTC)Répondre

-om

[modifier le wikicode]

Il y a clairement un copier/coller non modifié dans les exemples. Je pense que j'aurais pu corriger sans problème, mais je préfère te laisser faire. Lmaltier 14 mai 2006 à 16:39 (UTC)Répondre

En effet, j'en ai trop fait d'un coup et j'ai oublié de corriger cette fois la, merci de me l'avoir signalé. Eölen 14 mai 2006 à 16:41 (UTC)Répondre

Bienvenue à toi

[modifier le wikicode]

Si tu as des questions, ou des remarques à faire, n'hésite pas à me contacter... --JR disc 15 mai 2006 à 10:05 (UTC)Répondre

Merci ! Je n'hesiterais pas ^^ Eölen 15 mai 2006 à 10:10 (UTC)Répondre

édition du Portail Espéranto

[modifier le wikicode]

Salut, pourquoi ne peux-tu pas modifier le portail espéranto ? Normalement, il n'est protégé que contre les éditions des anonymes (IP), car je l'ai bloqué récemment, mais si tu ne peux pas l'éditer, c'est que j'ai fait une fausse manip, et il faut que je répare. Kipmaster 17 mai 2006 à 09:36 (UTC)Répondre

En effet, je ne peux pas l'éditer, je peux uniquement voir son code source. Peut-être que c'est parce que je ne suis pas inscris depuis longtemps. Eölen 17 mai 2006 à 09:42 (UTC)Répondre
Je viens d'apprendre qu'apparemment, en effet, les comptes de moins de 4 jours sont également bloqués. ça devrait être ok demain pour toi. Kipmaster 17 mai 2006 à 10:20 (UTC)Répondre
Héhé, très bien, merci ! Je savais que c'etait comme ça sur Wikipédia, je m'inquietais pas trop, c'est normal comme mesure. Je vais me faire une liste de chose à modifier demain alors ^^ merci encore, et désolé pour le dérangement du coup. Eölen 17 mai 2006 à 10:22 (UTC)Répondre

Bots

[modifier le wikicode]

Deuxième chose : pour les requêtes de bots, il existe la page Wiktionnaire:Bot/Requêtes (qui est dans mes suivi, alors que le portail espéranto n'y est pas). Je pense que les bots que tu proposes ( redirections d'articles et imports de proverbes ) sont faisable (on a déjà importé des proverbes français depuis Wikipédia), mais je n'ai pas le temps de m'en occuper pour le moment (peut-être quelqu'un d'autre ?). Kipmaster 17 mai 2006 à 09:38 (UTC)Répondre

Merci pour l'info, je vais faire ça ! Eölen 17 mai 2006 à 09:42 (UTC)Répondre
C'est fait. --Shibo77 18 mai 2006 à 15:28 (UTC)Répondre
Oh, encore mieux comme ça ! Merci beaucoup ! Eölen 18 mai 2006 à 15:31 (UTC)Répondre

Au sujet des créations de catégorie

[modifier le wikicode]

J'ai vu que tu avais créé quelques catégories, notament Catégorie:Langues en espéranto et Catégorie:Lexique en espéranto de l'informatique, ce que je te conseille pour créer de telles catégories, c'est d'avoir déjà un ou deux mots qui rentrent dans la catégorie afin que la catégorie ne soit pas vide. Ce n'est pas très grave, simplement, c'est moins frustrant et plus compréhensible pour les visiteurs, s'ils ne tombent pas sur des catégories vides. JR disc

Wiktionnaire:Projet_conventions/Titres_de_Langues

[modifier le wikicode]

Salut, je me suis aperçu que j'étais un peu l'élément bloquant quant à la décision sur le changement des titres de langues. 6 pour, un neutre pour P10, cela dit, je suis assez déçu par la proposition. On avait des propositions assez similaires, et il serait intéressant d'en rediscuter, icône, pas d'icône, couleur, pas couleur, liens à droite ou pas... Les propositions de Stéphane et de Moyogo sont vraiment intéressantes, le problème pour celle de stéphane, c'est si le mot n'existe pas sur le wiktionnaire distant (on peut pas le déterminer dynamiquement). J'ai essayé de mixer les 2 sur la proposition de Stephane (je suis pas fier du résultat). Donc, je vous invite à discuter, et à tenter de proposer quelque chose d'innovant pour pouvoir ensuite passer à un 2° tour avec seulement 2 propositions un peu plus élaborées. J'ai fait un cross-post, je vous invite sur ma page.JR disc 12 juin 2006 à 16:54 (UTC)Répondre

Import d'Ergane dans le wiktionnaire en Espéranto

[modifier le wikicode]

Il semble que j'avais mal compris ta question. Je croyais que tu demandais s'il était possible d'importer la partie Espéranto d'Ergane dans le wiktionnaire en français.

En effet, cela doit être possible de réaliser un import du même type.

Je travaille actuellement à la mise à jour du wiktionnaire en vietnamien (il est passé de 1000 à 23000 mots en l'espace d'un mois!) J'ai encore de quoi m'occuper jusqu'à la mi-août là-bas. En effet, ils ont suffisamment de ressources libres pour passer en première place des wiktionnaires. Et cela m'amuserait d'amener en quelques mois un autre wiktionnaire au-delà des 150.000 entrées...

Je peux toutefois commencer à regarder la structure du wiktionnaire en espéranto. J'ai noté que sa structure est relativement similaire à celle des allemands mais tout n'est pas encore clair.LBO disc 29 juin 2006 à 17:43 (UTC)Répondre

Catégories

[modifier le wikicode]

Bonsoir. Je m'excuse d'intervenir ici, surtout pour faire une critique, mais pourquoi ne mets-tu aucun des mots que tu rentres dans leurs catégéories respectives (plantes, animaux, poissons...) ? Ce n'est pas long à faire et ça évite d'avoir à tout reprendre après. Thorgal 26 juillet 2006 à 20:23 (UTC)Répondre

Aïe, ça fait mal. J'ai fais la même remarque hier à Lmaltier et voila que je fais exactement ce que je lui reprochais ! Tu as bien raison, et je sais à quel point c'est long de tout reprendre après pour l'avoir fait avec de nombreux mots (notamment tous le lexique en espéranto de la musique). Je vais donc reprendre les mots que j'ai entré aujourd'hui en y faisant plus attention. Merci de ta remarque ! Eölen (discuter) 26 juillet 2006 à 20:50 (UTC)Répondre

Un renseignement, stp

[modifier le wikicode]

Bonjour. J'aurais un renseigneemnt à te demander. Peux-tu m'expliquer ce que sont les corrélatifs en espéranto et à quoi ils servent, s'il te plaît ? Je te remercie par avance. Thorgal 29 juillet 2006 à 10:13 (UTC)Répondre

Bonsoir. Je viens de terminer ma synthèse concernant les catégories et j’aurais aimé avoir ton avis. Elle se trouve sur cette page. De plus, comme tu es un spécialiste en espéranto, j’aurais aimé savoir s’il y a des rubriques particulières (grammaire ou autre) qui seraient nécessaires dans cette langue. Merci pour ton aide. Christophe. Thorgal 1 aout 2006 à 22:55 (UTC)

J'y ai déjà laissé un commentaire. L'espéranto ne devrait pas poser de problème, la régle principale étant qu'il n'y a pas d'exception. Eölen (discuter) 1 aout 2006 à 23:00 (UTC)

Salut, & merci pour ton message. Voilà, j'ai suivi ton conseil et fusionné l'article. Je retournerais le relire plus tard pour peaufinage. --Joachim 8 aout 2006 à 12:27 (UTC)

Verbes en espéranto

[modifier le wikicode]

Salut ! Je viens de lire ton projet de bot. C'est très intéressant ! Concernant ton tableau de conjugaison en espéranto, si tu le souhaites, indique-moi les temps et les terminaisons à mettre, et je te fais ton tableau, pas de problème. S'il y a des règles particulières à suivre, indique-les aussi, et je m'arrangerai pour les mettre dedans. Si cela peut t'aider, je le ferais avec plaisir. Thorgal 8 août 2006 à 20:19 (UTC)Répondre

En fin de compte, j'ai déjà fait le modèle {{eo-conj}}. Je me suis servi pour ça des indications données sur Wikipedia. À titre d'exemple, j'ai créé le tableau pour le verbe dormi (dormir). Je l'ai mis dans le fichier Thorgal/Conjugaison_dormi_eo. Si tu souhaites quoi que ce soit comme modifications, dis-moi lesquelles et je le ferai. À plus. Thorgal 8 août 2006 à 23:35 (UTC)Répondre
C'est encore moi ! Je viens à l'instant de voir le premier message que tu avais laissé sur la page de demande aux administrateurs. Apparemment, le modèle que j'ai fait hier ne croeespond pas vraiment à ce que tu attendais. Du coup, j'en ai refait un autre, que j'ai nommé provisoirement {{eo-conj2}}. Peut-être correspondra-t-il mieux à tes attentes ?... Thorgal 9 aout 2006 à 09:16 (UTC)
Re-. Le modèle {{eo-conj2}} est prêt. Je le mets dans l'article dormi pour que tu voies si ça te va. N'hésite pas si tu veux changer quoi que ce soit. Thorgal 9 aout 2006 à 09:29 (UTC)
P.S. Si ça te va, je le transfère dans le premier modèle ({{eo-conj}}) pour une écriture plus simple. Autrement, la syntaxe est très simple : il suffit de donner en paramètre le radical du verbe sans le "i", c'est tout. Thorgal 9 aout 2006 à 09:33 (UTC)
Comme je te l'ai mis sur ta page utilisateur, ce second modèle me convient tout à fait ! Et je t'en remercie enormement ! Eölen (discuter) 9 aout 2006 à 09:34 (UTC)
De rien. J'ai transféré ce modèle avec le titre {{eo-conj}}. Et je vais éliminer le deuxième. Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, n'hésite pas. À plus. Thorgal 9 aout 2006 à 09:37 (UTC)
Excuse-moi : un petit détail. Le tableau se place toujours entre la ligne marquée {{-verb-}} et la ligne de titre :
{{-verb-}}
{{eo-conj|abdik}}
'''abdiki'''

pour éviter que le tableau soit décalé. Merci. Thorgal 9 aout 2006 à 09:44 (UTC)

Ok, merci de me le signaler, j'ignorais justement ou le placer. Je vais y faire attention ! Merci encore d'avoir créé ce modèle, ça fait beaucoup plus classe d'un coup !

Prononciation en espéranto

[modifier le wikicode]

Saluton !

En fait, pour la prononciation... je me base sur le tableau API du portail:espéranto. Il y a sans doute de l'amélioration à faire, comme l'accent tonique, mais dans un premier temps, ça peut donner une vision de la façon dont le mot doit être prononcé. Ĝis. NicoRay 17 aout 2006 à 09:12 (UTC)

Automatisation

[modifier le wikicode]
min. MAJ. API SAMPA
a A /a/ /a/
b B /b/ /b/
c C /ts/ /ts/
ĉ Ĉ /tʃ/ /tS/
d D /d/ /d/
e E /ɛ/ /E/
f F /f/ /f/
g G /ɡ/ /g/
ĝ Ĝ /dʒ/ /dZ/
h H /h/ /h/
ĥ Ĥ /x/ /x/
i I /i/ /i/
j J /j/ /j/
ĵ Ĵ /ʒ/ /Z/
k K /k/ /k/
l L /l/ /l/
m M /m/ /m/
n N /n/ /n/
o O /ɔ/ /O/
p P /p/ /p/
r R /r/ /r/
s S /s/ /s/
ŝ Ŝ /ʃ/ /S/
t T /t/ /t/
u U /u/ /u/
ŭ Ŭ /w/ /w/
v V /v/ /v/
z Z /z/ /z/


Saluton Amiko.

Juste une idée au cas où tu t'ennuierais :-) Voila : je pense qu'il serait possible d'automatiser la révision des prononciations en espéranto à partir de l'orthographe des termes, puisqu'à une orthographe correspond une prononciation et réciproquement. Certains mots ont dû être importés automatiquement et les prononciations sont parfois farfelues (ex. pour ajlo c'était /a.ˈjlɔ/ avant correction au lieu de /ˈaj.lɔ/).

Je t'ai mis la table des correspondances lettre/prononciation à côté.

Le plus difficile est la séparation des syllabes. Il faut d'abord compter les voyelles (a, e, i, o, u) car en espéranto une syllabe comporte toujours une voyelle et une seule. Le cas des diphtongues est à étudier : en ce qui concerne la suite voyelle + j il devrait suffire de tester si une voyelle suit le j : si oui, alors le j apartient à la syllabe suivante ; et sinon (j en fin de mot ou suivi d'une consonne) alors le j appartient à la même syllabe que la voyelle qui le précède. A priori il me semble que et doivent suivre la même règle que pour le j (bien qu'elles soient très rarement suivies d'une voyelle. Idem pour les voyelles suivies de l, n, m ou r (les "liquides").

Une fois les syllabes séparées il suffit de placer l'accent tonique /ˈ/ juste devant l'avant dernière syllabe (les mots monosyllabiques ne comporteront pas d'accent tonique).

Il faudrait bien sûr se faire aider par un programmeur que le projet intéresse, à moins que tu aies toi-même des compétences en programmation.

Il reste le cas des mots composés qu'il faudra traiter au cas par cas à moins de se lancer dans la programmation à grande échelle. Par exemple Laplando « Laponie » est formé à partir de Lapo et de lando et cela s'entend dans sa prononciation : /lap.ˈlan.dɔ/.

Dis-moi si le projet t'intéresse, même si c'est à long terme (en ce qui me concerne j'aime bien prendre mon temps). Amike --Yun 21 décembre 2006 à 18:01 (UTC)Répondre

Affixe

[modifier le wikicode]

Bonjour, je les ai déplacé car les catégories ne sont pas vraiment destinées à être développées. Leurs rôles est simplement de regrouper toutes les pages qui y sont catégorisées et éventuellement une phrase d'introduction ou un cours paragraphe peut venir en tête de page expliquer le but de la catégorie si son nom n'est pas explicite. J'ai donc préférer déplacés ces informations en annexe, d'autant plus qu'elles me semblent suffisament détaillées pour constituer des annexes à part entière tout comme celles correspondant au français : Annexe:Préfixes en français et Annexe:Suffixes en français. 16@r (parlanjhe) 28 septembre 2006 à 18:37 (UTC)Répondre

Académie et modèle

[modifier le wikicode]

Yep, faire quelque chose serait une bonne idée, cela dit, je ne pense pas qu'il soit besoin de passer par l'étape du vote pour en arriver là. Personne ne va s'opposer à l'application d'un tel modèle, ensuite le principe d'un modèle c'est qu'il est très facile à changer, donc si il ne convient pas on pourra toujours le changer. JR disc 5 octobre 2006 à 15:08 (UTC)Répondre

Bonjour, je ne trouve pas très clair le fonctionnement de wikipédia (mise à part la consultation)...et si je précise cela c'est que je ne suis pas très sûr de m'adresser ici à celui qui, étudiant en lettres modernes, s'intéresse au parler Gaga. Stéphanois pendant une grande partie de ma jeunesse et de mon adolescence je me souviens du temps où, avec les copains, nous allions déterrer les "carabichons" entre Monthieu et Montplaisir... Nous les faisions cuire sous des braises et nous nous en régalions. Mais que sont exactement les carabichons ? Comment les appelle-t-on en Français ? J'aimerais bien le savoir aujourd'hui. Sans doute trouve-t-on cette définition dans le dictionnaire du Gaga de feu mon prof d'Allemand et grand spécialiste du parler local, M Liotard, auteur de cet ouvrage avec l'abbé Dorna. Mais je n'ai pas ce bouquin sous la main... Si vous pouviez me donner une réponse à ma question (vaguement existentielle) j'en serai ravi. Je vous laisse mon email, pas très sûr de pouvoir retrouver la page sur laquelle je suis en train d'écrire.

Merci d'avance Guy Rougier

J'efface l'adresse mail pour éviter le spam et je copie la définition que j'ai envoyé à l'adresse indiquée :
Carabichon : Nom masculin
Espèce de petites carottes sauvages comestibles, ayant un petit goût de radis ou de noisette, poussant dans les haies, que les enfants ramassaient et mangeaient crues ou cuites sous la cendre.

Eobot

[modifier le wikicode]

Salut, alors pour ton bot :

dans le bot pywikipedia, il existe un script appelé pagefromfile.py. Celui-ci permet de créer des pages à partir de fichiers texte comme Utilisateur:Eobot/liste. Il faut faire quelque chose comme :

python pagefromfile.py -file:fichier.txt -start:0000 -end:1111 -log

(à vérifier) Il créé les articles avec le contenu entre 0000 et 1111, en prenant comme nom d'article le premier mot en gras. J'en profite pour préciser qu'il faudra remplacer le PAGENAME par le nom des articles ;).

Maintenant ce qu'il faut faire c'est créer le fichier texte contenant toutes les formes (c'est plus simple que de faire tout d'un coup). Un script perl suffirait pour ça (qui créerait pour chaque radical toutes les pré-pages, en remplaçant à chaque fois le 1 par le radical). Sais-tu comment faire un script en perl ou autre ? Sinon, tu n'as qu'à me donner une liste de radicaux, et je ferais le fichier pour toi.

Le seul truc que pagefromfile ne fait pas, c'est créer les sections dans des articles existants, mais ça c'est plus compliqué. Le plus simple c'est de passer le bot sur ce qui n'existe pas, et de faire la liste des formes restantes (s'il y en a peu on pourra les faire à la main, sinon je crois que Laurent Bouvier a un bot qui peut faire ça). - Dakdada (discuter) 8 novembre 2006 à 10:13 (UTC)Répondre

j'ai corrigé la syntaxe au dessus :D. Kipmaster 9 novembre 2006 à 15:23 (UTC)Répondre
Merci pour ta correction ! J'ai répondu à Dakdada sur sa page de discussion. Ne te sens pas gené d'aller participer à notre conversation. Eölen (discuter) 9 novembre 2006 à 15:39 (UTC)Répondre

(Merci Kip ^^) J'ai créé un fichier "flexion" à partir des radicaux de verbes et des patrons de verbe (est-ce bien ça ?). Il est disponible ici : page (le gros fichier ^^). Si ça t'intéresse, il y a sur la même page le script perl utilisé (.pl) et les fichiers à partir desquels j'ai généré le fichier. Il y a dans cette liste 11 308 mots à créer, à partir de 1280 radicaux et 11 patrons. fait attention, je garantis pas que ça marcheras parfaitement (notamment vérifie que les radicaux donnés sont justes, et les patrons aussi : j'ai trouvé une tite faute à "conditionel"). Si tu utilises le script python sus-mentionné (en ayant bien sûr mis le fichier "flexions" dans le même dossier et en utilisant "-file:flexions", ça doit marcher. - Dakdada (discuter) 9 novembre 2006 à 17:58 (UTC)Répondre

Merci à toi ! Et voila, j'ai testé avec un verbe et ça marche nickel ! Eölen (discuter) 9 novembre 2006 à 19:34 (UTC)Répondre
Pour changer le résumé par défaut, il faut utiliser : -summary:"Ce que fais le bot" (entre guillemets c'est mieux). Pardon d'avoir omis de répondre ^^ Les flexions ne sont pour le moment pas catégorisées. Mais de toute façon, c'est comme pour les autres articles : ce serait fait automatiquement via le modèle de titre -flex-verb- (et -nom-, -adj-). Concernant l'ASCII, mon bot pourra s'en charger. Donc : rien à faire de plus. - Dakdada (discuter) 9 novembre 2006 à 21:05 (UTC)Répondre

Je viens de mettre le statut de bot. Bon import ! Kipmaster 16 novembre 2006 à 14:26 (UTC)Répondre

Merci beaucoup ! Eölen (discuter) 16 novembre 2006 à 14:30 (UTC)Répondre

eo-flex

[modifier le wikicode]

Est-ce que Modèle:eo-flex2 te convient ?

J'ai copié et modifié dans flex2 pour garder ton truc dans eo-flex, mais tu peux bien sûr recopier dedans (et on efface l'autre). J'ai viré pas mal de choses qui me paraissaient inutiles dans le modèle... Fallait pas ?

PS : oui, je fête Noël aussi, joyeux Noël à toi ! Kipmaster 25 décembre 2006 à 23:24 (UTC)Répondre

L'aide à jour sur les fonctions dans les templates est ici : m:Parser_functions. La version en français a l'air beaucoup plus succinte, mais finalement peut-être plus compréhensible... Kipmaster 26 décembre 2006 à 10:54 (UTC)Répondre
ça va comme ça eo-flex2 ? Tu vérifieras, dans le deuxième switch, il y a deux fois la condition aj : "|aj = Pluriel de {{{1}}}a.|aj = Accusatif singulier de {{{1}}}a.". L'une doit être fausse... Kipmaster 26 décembre 2006 à 11:01 (UTC)Répondre

Modèle pour les pluriels

[modifier le wikicode]

Je ne sais pas, il me semble qu'écrire en toutes lettres est quand même plus simple. Notamment :

  • pour le contributeur novice, c'est plus compréhensible
  • pour le non-novice, il y a moins de modèles à mémoriser (pour l'espéranto, c'est assez régulier, mais il me semble que le français serait assez galère, et encore pire quand on passe aux flexions de verbes)

En inconvénient :

  • si on veut un jour changer la présentation, ça va boter dur !

Pour moi, c'est pas plus long, de toute façon, il faut que je les fasse à la main, car certaines pages ont -flex-nom- et -flex-adj-, et aussi des flexions en anglais parfois, et je ne suis pas fort en fusion d'informations par bot.

Je réfléchis encore un peu avant de poster sur la Wikidémie. Kipmaster 26 décembre 2006 à 11:59 (UTC)Répondre