Discussion:winnipégois
Ajouter un sujetApparence
Dernier commentaire : il y a 3 ans par DenisdeShawi
Bonjour @Sebleouf : Pourquoi avoir retirer le genre masculin ? Une femme serait une winnipégoise. Bonne journée. DenisdeShawi (discussion) 22 mars 2021 à 19:07 (UTC)
- Bonjour @DenisdeShawi : il y a justement une discussion en cours sur la Wikidémie à ce sujet. Le consensus va pour retirer la mention « masculin » de cette ligne pour les adjectifs qui varient en genre. Ainsi l’information du féminin apparaît bien sur « winnipégoise ». Il demeure la question (en discussion) de la forme au masculin singulier, peut-être qu’elle sera ajoutée plus tard, en plus de l’adjectif, sur la même page. Dans tous les cas, un bot passera pour corriger dans un sens ou dans l’autre. Donc pour l’instant on ne met pas de genre sur les adjectifs, du moins en attendant que la discussion se termine. Bonne journée, Sebleouf (discussion) 22 mars 2021 à 19:13 (UTC)
- winnipégois est la forme ici. Je ne vois pas pourquoi Paris déciderait que ce doit être winnipégoi. De la même façon, vais-je devenir un shawiniganai après avoir été un shawiniganais toute ma vie pcq c’est la volonté de la "métropole" ? Je regrette, mais là, c’est ridicule. @Sebleouf, @Pamputt, @Snawei, @Nepas ledire et @Sanakko : Tant qu’à faire, faites de moi un Québécoi, quoi ! Soyez avisé que je ne serai pas coi ! Bonne journée. DenisdeShawi (discussion) 22 mars 2021 à 19:22 (UTC)
- Je ne remets pas du tout en cause le « s » final, bien sûr que c’est winnipégois, avec le suffixe -ois qui est utilisé dans toute la francophonie. Je parle juste de la mention « masculin » avant la définition, qui n’a techniquement pas sa place ici puisqu’un adjectif n’a pas de genre intrinsèquement. Sa forme masculine (qui s’écrit pareil) oui, mais c’est un peu différent, c’est justement l’objet de la discussion sur la Wikidémie. Sebleouf (discussion) 22 mars 2021 à 19:27 (UTC)
- Tant mieux… peut-être. Qu’est-ce que c’est que cette histoire d’adjectif non-binaire ? Les wokes se sont-ils emparés de la Wikidémie aussi ? Dans la discussion sur les petites capitales, on y parle du NON-intérêt des lecteurs et des contributeurs pour ce qui concerne le sexe des anges et autres folies intellectuelles de ce genre. Ben, avec des adjectifs androgynes, le Wiktionnaire va en perdre une gagne, de lecteurs et contributeurs. Passez ce message par en haut ! Bonne journée. DenisdeShawi (discussion) 22 mars 2021 à 19:39 (UTC)
- Je ne remets pas du tout en cause le « s » final, bien sûr que c’est winnipégois, avec le suffixe -ois qui est utilisé dans toute la francophonie. Je parle juste de la mention « masculin » avant la définition, qui n’a techniquement pas sa place ici puisqu’un adjectif n’a pas de genre intrinsèquement. Sa forme masculine (qui s’écrit pareil) oui, mais c’est un peu différent, c’est justement l’objet de la discussion sur la Wikidémie. Sebleouf (discussion) 22 mars 2021 à 19:27 (UTC)
- winnipégois est la forme ici. Je ne vois pas pourquoi Paris déciderait que ce doit être winnipégoi. De la même façon, vais-je devenir un shawiniganai après avoir été un shawiniganais toute ma vie pcq c’est la volonté de la "métropole" ? Je regrette, mais là, c’est ridicule. @Sebleouf, @Pamputt, @Snawei, @Nepas ledire et @Sanakko : Tant qu’à faire, faites de moi un Québécoi, quoi ! Soyez avisé que je ne serai pas coi ! Bonne journée. DenisdeShawi (discussion) 22 mars 2021 à 19:22 (UTC)