Aller au contenu

Discussion:in der Lage sein

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dernier commentaire : il y a 15 ans par Chrisaix dans le sujet deuxième exemple

deuxième exemple

[modifier le wikicode]

J'ai l'impression qu'il est grammaticalement bancal par rapport à la définition. Je vais essayer de demander à un germanophone. --Eiku 9 mars 2009 à 13:00 (UTC)Répondre

Je crois que c'est à cause de war et stehen. Il me semble qu'il aurait fallu mettre gestanden à la place de stehen. Je l'ai recopié tel quel, mais ça m'a choqué moi aussi. Chrisaix 9 mars 2009 à 13:06 (UTC)Répondre
Et pour la traduction, je dirais "pas en mesure de rester debout" (avec une virgule avant "stehen"). (Ich bleibe stehen : je reste debout) --Eiku 9 mars 2009 à 13:08 (UTC)Répondre
N'hésite pas à l'enlever si cet exemple te semble incorrect. Tu connais beaucoup mieux l'allemand que moi. Chrisaix 9 mars 2009 à 13:34 (UTC)Répondre

Je viens d'avoir la réponse d'un Allemand : ça n'existe pas, c'est juste une erreur (et pas si fréquente que ça en plus). ça vient d'une confusion de ma part avec sich in der Lage sehen --Eiku 9 mars 2009 à 14:58 (UTC)Répondre

Tu veux passer la page en suppression immédiate ou tu ouvres une discussion à son sujet ? --Szyx 9 mars 2009 à 15:20 (UTC)Répondre
suppression immédiate me convient. C'est juste que par ma faute, Chrisaix a fait un effort de création de page (pas inutile, certes, puisque j'ai tout pompé pour in der Lage sein --Eiku 9 mars 2009 à 15:24 (UTC)Répondre
Par rapport à ce que tu disais au départ, c'était juste la virgule qui manquait. Autant pour moi ! Chrisaix 9 mars 2009 à 17:09 (UTC)Répondre