Discussion:faire la différence
Ajouter un sujetApparence
Bonjour, il me semble que le sens n°3 est une traduction littérale de l'anglais qui n'a aucun sens en français. Voir Larousse : http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/diff%c3%a9rence/25435/locution?q=faire+la+diff%c3%a9rence#170878
Démarrer une discussion sur faire la différence
Les pages de discussion sont l’endroit où vous discutez de la manière d’améliorer au mieux le contenu du Wiktionnaire. Vous pouvez utiliser cette page pour démarrer une discussion avec les autres utilisateurs sur la façon d’améliorer faire la différence.