Discussion:avoir l’air malin
Ajouter un sujetBonjour/Bonsoir à toutes et à tous,
N'ayant encore jamais effectué de contribution jusqu'à présent, j'aimerais savoir comment corriger l'erreur contenue dans cet article : il y est marqué que le féminin de "air malin" est "air maline", alors que c'est évidemment "air maligne". De plus, la prononciation indiquée, "/a.vwaʁ lɛʁ ma.lin/" est la populaire ; la vraiment correcte est "/a.vwaʁ lɛʁ ma.liɲ/".
J'ai essayé mais n'ai pas réussi à modifier l'intérieur du tableau.
Si vous pouviez m'aider à remédier à cette erreur, je vous en serais très reconnaissante. Merci beaucoup par avance. --Rate de bibliothèque (discussion) 16 août 2013 à 09:31 (UTC)
- Merci. J’ai supprimé le tableau. Nous n’utilisons pas de tableau de flexion pour les locutions verbales. — TAKASUGI Shinji (d) 16 août 2013 à 11:04 (UTC)
- Maline et maligne existent tous deux comme féminin de malin. àmha maligne est synonyme de mauvaise, alors que maline est synonyme d'astucieuse, et la locution avoir l'air malin fait plutôt appel, par ironie, à cette seconde acception. --Pjacquot (discussion) 16 août 2013 à 11:34 (UTC)
Merci beaucoup à TAKASUGI Shinji, pour avoir supprimé le tableau, et à Pjacquot, pour ses éclaircissements très intéressants concernant la différence entre "maligne" et "maline". --Rate de bibliothèque (discussion) 16 août 2013 à 11:44 (UTC)
- J'ai par ailleurs eu l'occasion de constater que, dans la campagne vendéenne, malin était systématiquement synonyme de diabolique. --Pjacquot (discussion) 16 août 2013 à 11:50 (UTC)
Merci beaucoup Pjacquot pour l'anecdote, c'est très instructif. --Rate de bibliothèque (discussion) 16 août 2013 à 16:13 (UTC)