Discussion:aimer
Ajouter un sujetLa présentation actuelle n'est pas bonne, d' àprès moi, pour les raisons suivantes:
- Les tables html rendent la modification/édition difficile.
- Je n'ai jamais entendu parler du futur proche dans aucun dictionnaire.
- Les temps simples ne sont pas associés directement et facilement à leurs temps composés.
- Et il y a deux conditionnel passé!
JeanMichel 7 avr 2004 à 16:25 (CEST)
- Salut JeanMichel,
- Tu as raison. Ce n'est pas idéal. L'idée serait de preparer ces pages avec un script, puis de laisser vérifier par une personne. Enfin, si tu as une proposition pour faire mieux: vas-y. Ceci c'est le mieux que moi j'ai pu.
- Si je cherche futur proche avec google j'ai 234.000 reponses. Pas mal pour un terme qui n'existe pas. De toute façon c'est comme cela que l'on m'a enseigné le français dans le cours instantané que je viens de prendre la semaine dernière.
- Si tu regardes les tableaux de façon verticale, tu vois que l'indicatif présent est au dessus du passé composé. L'imparfait est au dessus du plus-que-parfait et le passé simple est au dessus du passé antérieur. Ça me semble assez logique, tout ça. Au début il y avait une longue ligne avec six colonnes, mais il n'est pas possible d'afficher cela sur un écran de taille normale.
- Bonnes salutations Polyglot 7 avr 2004 à 16:19 (CEST)
- Ce qui me gène, c'est d'avoir le passé composé au dessous du présent et le futur antérieur à droite du futur simple. Ce n'est pas (à mon sens) logique.
- En tous cas, ce n'est pas comme cela que moi j'ai appris.
- JeanMichel 7 avr 2004 à 16:28 (CEST)
Le dit futur proche n'est pas un temps comme les autres. D'abord la plupart des ces 234,000 réponses auraient à faire avec des questions de science-fiction. Ce futur proche est bien connu mais il sert plutõt dans l'informalité. Il est parfois caratèrisé de procédé ou périphrase. L'expression a l'air plus au courrant parmi ceux qui enseignent le français au non-francophones. Eclecticology 7 avr 2004 à 19:56 (CEST)
En plus je vient de regarder dans le dictionnaire de l'Académie ou je trouve le suivant qui nous indique que le futur proche peut être construit autrement qu'avec l'auxilliare aller Eclecticology 7 avr 2004 à 20:16 (CEST):
- "Futur proche ou futur immédiat, emploi du présent de l'indicatif ou du semi-auxiliaire aller suivi de l'infinitif, généralement en liaison avec des adverbes ou des compléments de temps, pour situer l'action dans un avenir rapproché ou immédiat. Les phrases « Je pars dans cinq minutes », « Il revient demain », « Je vais vous écrire » sont au futur proche
- "Devoir peut servir ŕ exprimer : Le futur proche. «Il doit arriver d'un instant ŕ l'autre.» «L'avion doit décoller dans quelques minutes.» «Nous devons recevoir la réponse sous peu.»
ébauche
[modifier le wikicode]En fait je préfererais un présentation inspirée de l'ébauche suivante: Utilisateur:JeanMichel:BrouillonConjuguaison JeanMichel 7 avr 2004 à 16:11 (CEST)
- Ça a l'air bien. Tu pourrais le remplir pour voir l'effet final? Polyglot 7 avr 2004 à 16:21 (CEST)
- C'est loin d'être au point, je sèche sur les praramètres html. Utilisateur:JeanMichel:BrouillonConjugaisonExempleAimer
- et voir avoir 62.147.37.133 8 avr 2004 à 20:51 (CEST)
J'aurai ^plutôt dit Annexes:Conjugaison française:aimer. 62.147.38.127 31 mai 2004 à 12:54 (CEST)
Connexion "Langue des signes française" insécure
[modifier le wikicode]Le lien dans "Langue des signes française : aimer" ne s'ouvre sur mon poste : raison du parametrage dans le serveur. B Lemeukx (discussion) 11 janvier 2017 à 21:08 (UTC)
- En effet, l’adresse a changé. C’est maintenant corrigé. Merci de l’avoir signalé. Pamputt [Discuter] 11 janvier 2017 à 21:14 (UTC)