Aller au contenu

Discussion:Martinez

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dernier commentaire : il y a 5 ans par 2A01:CB08:8E01:EC00:3906:6703:26FA:BC5F

François GOGLINS :

Jean Tosti (historien des noms famille dans ces écrits d'avant 2005) sur les noms de famille en -ez dans le Nord de la France :

Les noms de famille terminés en -ez sont très nombreux en France. S'il est vrai que l'origine espagnole ne fait aucun doute lorsqu'on a affaire aux patronymes Sanchez, Rodriguez ou Gonzalez, en est-il de même pour les Rogiez, Carliez, Cochez, Pottiez, ou encore Humez, Murez, Delestrez, des noms rencontrés presque toujours dans le Nord-Pas-de-Calais ?

Au risque de décevoir certains, disons-le tout de suite, la réponse est « non ». [...] Je laisse aux historiens le soin de nous dire si les Espagnols ont beaucoup procréé dans les Flandres, mais une chose est sûre : aucun des noms de famille en -ez que l'on y rencontre depuis des siècles, et il y en a plusieurs centaines, n'est d'origine espagnole. Presque tous sont formés à partir de noms généralement bien français, terminés par les suffixes -et, -ier, -er. Reprenons les exemples cités plus haut : Rogiez (également Rogez) renvoie évidemment au prénom Roger , souvent rencontré sous la forme Rogier dans le Nord. Carliez correspond à Carlier, autrement dit le charron. Dans Cochez, on reconnaît Cochet (le jeune coq, surnom donné sans doute à un personnage prétentieux). Il en va de même pour Pottiez (le potier), Humez (ou Humet, le bois d'ormes), Murez (Muret, le petit mur, la petite forteresse), et Delestrez (de la route, latin strata, le nom se rencontrant aussi sous la forme Delestret). [...] Dans tous les cas, il est bon de le rappeler, le z ne se prononce pas et ne s'est jamais prononcé.

Je précise que tout ce qui est en italique n'est pas de ma plume mais celle de Jean Tosti. Le gras est de moi pour mettre en évidence la prononciation du Martinez "nordiste".

Dans les noms célèbres qui illustrent ces propos, pour ceux qui me passent en tête, on peut aussi penser à la famille Mulliez (créateur d'Auchan), à Félix Grimonprez (qui a donné son nom à l'ancien stade de Lille Grimonprez-Jooris) ou encore Étienne Chatiliez (le réalisateur de La vie est un long fleuve tranquille).

185.24.185.195 12 avril 2019 à 08:18 (UTC), mise à jour 185.24.185.195 12 avril 2019 à 09:10 (UTC)Répondre

Bonjour, Le Z dans les "Martinez" d'origine ch'timi ne se prononce en aucun cas. En témoigne le texte ci-dessus ou encore le Dictionnaire des noms de famille du Nord - Pas-de-Calais. 2A01:CB08:8E01:EC00:3906:6703:26FA:BC5F 17 avril 2019 à 08:00 (UTC)Répondre