Aller au contenu

Conjugaison:portugais/vinagrar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
vinagrar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) vinagrar
Gerúndio (gérondif) vinagrando
Particípio (participe) vinagrado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
vinagrar vinagrares vinagrar vinagrarmos vinagrardes vinagrarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
vinagro vinagras vinagra vinagramos vinagrais vinagram
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
vinagrava vinagravas vinagrava vinagrávamos vinagráveis vinagravam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
vinagrei vinagraste vinagrou vinagrámos /
brésilien: vinagramos
vinagrastes vinagraram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
vinagrara vinagraras vinagrara vinagráramos vinagráreis vinagraram
Futuro do presente
(futur du présent)
vinagrarei vinagrarás vinagrará vinagraremos vinagrareis vinagrarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
vinagraria vinagrarias vinagraria vinagraríamos vinagraríeis vinagrariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
vinagre vinagres vinagre vinagremos vinagreis vinagrem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
vinagrasse vinagrasses vinagrasse vinagrássemos vinagrásseis vinagrassem
Futuro
(futur)
vinagrar vinagrares vinagrar vinagrarmos vinagrardes vinagrarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- vinagra vinagre vinagremos vinagrai vinagrem
Negativo
(négatif)
- não vinagres não vinagre não vinagremos não vinagreis não vinagrem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.