Aller au contenu

Conjugaison:portugais/ventosar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
ventosar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) ventosar
Gerúndio (gérondif) ventosando
Particípio (participe) ventosado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
ventosar ventosares ventosar ventosarmos ventosardes ventosarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
ventoso ventosas ventosa ventosamos ventosais ventosam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
ventosava ventosavas ventosava ventosávamos ventosáveis ventosavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
ventosei ventosaste ventosou ventosámos /
brésilien: ventosamos
ventosastes ventosaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
ventosara ventosaras ventosara ventosáramos ventosáreis ventosaram
Futuro do presente
(futur du présent)
ventosarei ventosarás ventosará ventosaremos ventosareis ventosarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
ventosaria ventosarias ventosaria ventosaríamos ventosaríeis ventosariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
ventose ventoses ventose ventosemos ventoseis ventosem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
ventosasse ventosasses ventosasse ventosássemos ventosásseis ventosassem
Futuro
(futur)
ventosar ventosares ventosar ventosarmos ventosardes ventosarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- ventosa ventose ventosemos ventosai ventosem
Negativo
(négatif)
- não ventoses não ventose não ventosemos não ventoseis não ventosem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.