Aller au contenu

Conjugaison:portugais/riscar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
riscar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) riscar
Gerúndio (gérondif) riscando
Particípio (participe) riscado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
riscar riscares riscar riscarmos riscardes riscarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
risco riscas risca riscamos riscais riscam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
riscava riscavas riscava riscávamos riscáveis riscavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
risquei riscaste riscou riscámos /
brésilien: risamos
riscastes riscaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
riscara riscaras riscara riscáramos riscáreis riscaram
Futuro do presente
(futur du présent)
riscarei riscarás riscará riscaremos riscareis riscarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
riscaria riscarias riscaria riscaríamos riscaríeis riscariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
risque risques risque risquemos risqueis risquem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
riscasse riscasses riscasse riscássemos riscásseis riscassem
Futuro
(futur)
riscar riscares riscar riscarmos riscardes riscarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- risca risque risquemos riscai risquem
Negativo
(négatif)
- não risques não risque não risquemos não risqueis não risquem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.