Aller au contenu

Conjugaison:portugais/repelir

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
repelir, 3e groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) repelir
Gerúndio (gérondif) repelindo
Particípio (participe) repelido
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
repelir repelires repelir repelirmos repelirdes repelirem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
(verbe défectif) repeles repele repelimos repelis repelem
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
repelia repelias repelia repelíamos repelíeis repeliam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
repeli repeliste repeliu repelimos repelistes repeliram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
repelira repeliras repelira repelíramos repelíreis repeliram
Futuro do presente
(futur du présent)
repelirei repelirás repelirá repeliremos repelireis repelirão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
repeliria repelirias repeliria repeliríamos repeliríeis repeliriam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
(verbe défectif) (verbe défectif) (verbe défectif) (verbe défectif) (verbe défectif) (verbe défectif)
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
repelisse repelisses repelisse repelíssemos repelísseis repelissem
Futuro
(futur)
repelir repelires repelir repelirmos repelirdes repelirem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- repela (verbe défectif) (verbe défectif) repeli (verbe défectif)
Negativo
(négatif)
- (verbe défectif) (verbe défectif) (verbe défectif) (verbe défectif) (verbe défectif)
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.