Aller au contenu

Conjugaison:portugais/relançar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
relançar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) relançar
Gerúndio (gérondif) relançando
Particípio (participe) relançado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
relançar relançares relançar relançarmos relançardes relançarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
relanço relanças relança relançamos relançais relançam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
relançava relançavas relançava relançávamos relançáveis relançavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
relancei relançaste relançou relançámos /
brésilien: relançamos
relançastes relançaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
relançara relançaras relançara relançáramos relançáreis relançaram
Futuro do presente
(futur du présent)
relançarei relançarás relançará relançaremos relançareis relançarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
relançaria relançarias relançaria relançaríamos relançaríeis relançariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
relance relances relance relancemos relanceis relancem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
relançasse relançasses relançasse relançássemos relançásseis relançassem
Futuro
(futur)
relançar relançares relançar relançarmos relançardes relançarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- relança relance relancemos relançai relancem
Negativo
(négatif)
- não relances não relance não relancemos não relanceis não relancem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.