relance
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
relance | relances |
\ʁə.lɑ̃s\ |
relance \ʁə.lɑ̃s\ féminin
- (Jeux) Action de relancer, de mettre un enjeu supérieur.
- (Par extension) (Économie, Politique) Politique de dépense publique visant à augmenter l’activité économique dans un contexte de faible croissance ou de récession.
Québec a plus d’argent que jamais sur la table pour des projets, mais ne doit pas passer à côté de cette opportunité, plaide Steeve Lavoie, grand patron de la Chambre de commerce et d’industrie de Québec, pour qui la relance passe par la collaboration.
— (Karine Gagnon, Québec ne doit pas passer à côté, Le Journal de Québec, 14 janvier 2021)Il a marqué les esprits durant son deuxième passage au pouvoir, beaucoup plus long (2012-2020) avec sa politique économique audacieuse surnommée les « Abenomics », combinant des relances budgétaires massives avec une politique monétaire ultra-accommodante, une stratégie qui perdure encore au Japon, malgré des résultats inégaux faute de réformes structurelles suffisantes.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 5)
- (Commerce) (Familier) Action de recontacter un client pour qu’il achète ou pour qu’il paie ses factures.
- (Relations internationales) Impulsion nouvelle donnée à une action diplomatique.
- (Audiovisuel) Reprise de l’univers ou d’un personnage d’une saga cinématographique ou d’une série dans une nouvelle production ; par extension, cette production elle-même.
- (Audiovisuel) Question ou commentaire prévus d'avance que l'animateur formule à l'intention d'un chroniqueur pour créer une dynamique de dialogue.
La question n'était pas prévue d'avance, comme c'est parfois le cas à la radio (on appelle ça des « relances », dans le métier, et l'auditeur averti reconnaîtra le scénario écrit en étant attentif). Mais la spontanéité de la pensée parlée me semble essentielle, pour devenir l'homme de parole que j'aimerais être, et à moins d'y être contraint, j'ai toujours refusé d'inclure des « relances » dans mes chroniques.
— (Jérémie McEwen, La joie de penser, Boréal, 2024, page 55)
Traductions
[modifier le wikicode] (1)
- Anglais : relaunch (en)
- Breton : dreistkresk (br) masculin, dreistkreskiñ (br) masculin
- Croate : dati kao polog (hr), relans (hr)
- Italien : rilancio (it)
(2)
- Breton : azlañs (br) masculin
- Croate : ekonomski poticaj (hr)
(3)
- Anglais : follow-up (en), followup (en)
- Breton : azlañsañ (br) masculin
- Croate : poziv za naplatu (hr), direktni marketing (hr)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe relancer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je relance |
il/elle/on relance | ||
Subjonctif | Présent | que je relance |
qu’il/elle/on relance | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) relance |
relance \ʁə.lɑ̃s\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de relancer.
- 'Arrêt pour manger, on rentre réceptionner le fioul (on chauffe au fioul une maison qui n’est pas isolée! pff) et premiers messages aux copines, je relance la chaudière et la voilà qui fume ! je ré-éteins tout d’urgence et appelle l’entreprise, le type m’engueule !!!!!!! — (Melly V., Ma vie chez un crustacé pas comme les autres, 2012, page 19)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de relancer.
L’ambitieux nous désécurise sans le vouloir, nous fait ouvrir les yeux. Il déconfortabilise, donc relance le questionnement que trop de satiété tarit.
— (Vincent Cespedes,L’Ambition ou l’épopée de soi, 2013)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de relancer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de relancer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de relancer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « relance [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « relance [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (relance), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « relance », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe relançar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu relance |
que você/ele/ela relance | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) relance | ||
relance \ʀɨ.lˈɐ̃.sɨ\ (Lisbonne) \xe.lˈə̃.si\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de relançar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de relançar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de relançar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʀɨ.lˈɐ̃.sɨ\ (langue standard), \ʀɨ.lˈɐ̃s\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.lˈə̃.si\ (langue standard), \ʁe.lˈə̃.si\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.lˈɐ̃.sɪ\ (langue standard), \ɦe.lˈɐ̃.sɪ\ (langage familier)
- Maputo: \re.lˈã.sɨ\ (langue standard), \re.lˈã.sɨ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.lˈã.sɨ\
- Dili: \rɨ.lˈã.sɨ\
Références
[modifier le wikicode]- « relance », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Déverbaux sans suffixe en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français des jeux
- Lexique en français de l’économie
- Lexique en français de la politique
- Exemples en français
- Lexique en français du commerce
- Termes familiers en français
- Lexique en français des relations internationales
- Lexique en français de l’audiovisuel
- Formes de verbes en français
- Lexique en français du poker
- portugais
- Formes de verbes en portugais