Aller au contenu

Conjugaison:portugais/propor

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
propor, 2e groupe, irrégulier
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) propor
Gerúndio (gérondif) propondo
Particípio (participe) proposto
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
propor propores propor propormos propordes proporem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
proponho propões propõe propomos propondes propõem
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
propunha propunhas propunha propúnhamos propúnheis propunham
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
propus propuseste propôs propusemos propusestes propuseram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
propusera propuseras propusera propuséramos propuséreis propuseram
Futuro do presente
(futur du présent)
proporei proporás proporá proporemos proporeis proporão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
proporia proporias proporia proporíamos proporíeis proporiam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
proponha proponhas proponha proponhamos proponhais proponham
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
propusesse propusesses propusesse propuséssemos propusésseis propusessem
Futuro
(futur)
propuser propuseres propuser propusermos propuserdes propuserem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- propõe proponha proponhamos proponde proponham
Negativo
(négatif)
- não proponhas não proponha não proponhamos não proponhais não proponham
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.