Aller au contenu

Conjugaison:portugais/parecer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
parecer, 2e groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) parecer
Gerúndio (gérondif) parecendo
Particípio (participe) parecido
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
parecer pareceres parecer parecermos parecerdes parecerem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
pareço pareces parece parecemos pareceis parecem
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
parecia parecias parecia parecíamos parecíeis pareciam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
pareci pareceste pareceu parecemos parecestes pareceram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
parecera pareceras parecera parecêramos parecêreis pareceram
Futuro do presente
(futur du présent)
parecerei parecerás parecerá pareceremos parecereis parecerão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
pareceria parecerias pareceria pareceríamos pareceríeis pareceriam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
pareça pareças pareça pareçamos pareçais pareçam
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
parecesse parecesses parecesse parecêssemos parecêsseis parecessem
Futuro
(futur)
parecer pareceres parecer parecermos parecerdes parecerem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- parece pareça pareçamos parecei pareçam
Negativo
(négatif)
- não pareças não pareça não pareçamos não pareçais não pareçam
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.