Aller au contenu

Conjugaison:portugais/marinhar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
marinhar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) marinhar
Gerúndio (gérondif) marinhando
Particípio (participe) marinhado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
marinhar marinhares marinhar marinharmos marinhardes marinharem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
marinho marinhas marinha marinhamos marinhais marinham
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
marinhava marinhavas marinhava marinhávamos marinháveis marinhavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
marinhei marinhaste marinhou marinhámos /
brésilien: marinhamos
marinhastes marinharam
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
marinhara marinharas marinhara marinháramos marinháreis marinharam
Futuro do presente
(futur du présent)
marinharei marinharás marinhará marinharemos marinhareis marinharão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
marinharia marinharias marinharia marinharíamos marinharíeis marinhariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
marinhe marinhes marinhe marinhemos marinheis marinhem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
marinhasse marinhasses marinhasse marinhássemos marinhásseis marinhassem
Futuro
(futur)
marinhar marinhares marinhar marinharmos marinhardes marinharem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- marinha marinhe marinhemos marinhai marinhem
Negativo
(négatif)
- não marinhes não marinhe não marinhemos não marinheis não marinhem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.