Aller au contenu

Conjugaison:portugais/evocar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
evocar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) evocar
Gerúndio (gérondif) evocando
Particípio (participe) evocado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
evocar evocares evocar evocarmos evocardes evocarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
evoco evocas evoca evocamos evocais evocam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
evocava evocavas evocava evocávamos evocáveis evocavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
evoquei evocaste evocou evocámos /
brésilien: evoamos
evocastes evocaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
evocara evocaras evocara evocáramos evocáreis evocaram
Futuro do presente
(futur du présent)
evocarei evocarás evocará evocaremos evocareis evocarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
evocaria evocarias evocaria evocaríamos evocaríeis evocariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
evoque evoques evoque evoquemos evoqueis evoquem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
evocasse evocasses evocasse evocássemos evocásseis evocassem
Futuro
(futur)
evocar evocares evocar evocarmos evocardes evocarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- evoca evoque evoquemos evocai evoquem
Negativo
(négatif)
- não evoques não evoque não evoquemos não evoqueis não evoquem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.