Aller au contenu

Conjugaison:portugais/escarpar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
escarpar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) escarpar
Gerúndio (gérondif) escarpando
Particípio (participe) escarpado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
escarpar escarpares escarpar escarparmos escarpardes escarparem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
escarpo escarpas escarpa escarpamos escarpais escarpam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
escarpava escarpavas escarpava escarpávamos escarpáveis escarpavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
escarpei escarpaste escarpou escarpámos /
brésilien: escarpamos
escarpastes escarparam
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
escarpara escarparas escarpara escarpáramos escarpáreis escarparam
Futuro do presente
(futur du présent)
escarparei escarparás escarpará escarparemos escarpareis escarparão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
escarparia escarparias escarparia escarparíamos escarparíeis escarpariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
escarpe escarpes escarpe escarpemos escarpeis escarpem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
escarpasse escarpasses escarpasse escarpássemos escarpásseis escarpassem
Futuro
(futur)
escarpar escarpares escarpar escarparmos escarpardes escarparem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- escarpa escarpe escarpemos escarpai escarpem
Negativo
(négatif)
- não escarpes não escarpe não escarpemos não escarpeis não escarpem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.