Aller au contenu

Conjugaison:portugais/embolsar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
embolsar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) embolsar
Gerúndio (gérondif) embolsando
Particípio (participe) embolsado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
embolsar embolsares embolsar embolsarmos embolsardes embolsarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
embolso embolsas embolsa embolsamos embolsais embolsam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
embolsava embolsavas embolsava embolsávamos embolsáveis embolsavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
embolsei embolsaste embolsou embolsámos /
brésilien: embolsamos
embolsastes embolsaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
embolsara embolsaras embolsara embolsáramos embolsáreis embolsaram
Futuro do presente
(futur du présent)
embolsarei embolsarás embolsará embolsaremos embolsareis embolsarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
embolsaria embolsarias embolsaria embolsaríamos embolsaríeis embolsariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
embolse embolses embolse embolsemos embolseis embolsem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
embolsasse embolsasses embolsasse embolsássemos embolsásseis embolsassem
Futuro
(futur)
embolsar embolsares embolsar embolsarmos embolsardes embolsarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- embolsa embolse embolsemos embolsai embolsem
Negativo
(négatif)
- não embolses não embolse não embolsemos não embolseis não embolsem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.