Aller au contenu

Conjugaison:portugais/dragar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
dragar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) dragar
Gerúndio (gérondif) dragando
Particípio (participe) dragado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
dragar dragares dragar dragarmos dragardes dragarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
drago dragas draga dragamos dragais dragam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
dragava dragavas dragava dragávamos dragáveis dragavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
draguei dragaste dragou dragámos /
brésilien: dragamos
dragastes dragaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
dragara dragaras dragara dragáramos dragáreis dragaram
Futuro do presente
(futur du présent)
dragarei dragarás dragará dragaremos dragareis dragarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
dragaria dragarias dragaria dragaríamos dragaríeis dragariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
drague dragues drague draguemos dragueis draguem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
dragasse dragasses dragasse dragássemos dragásseis dragassem
Futuro
(futur)
dragar dragares dragar dragarmos dragardes dragarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- draga drague draguemos dragai draguem
Negativo
(négatif)
- não dragues não drague não draguemos não dragueis não draguem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.