Aller au contenu

Conjugaison:portugais/derrotar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
derrotar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) derrotar
Gerúndio (gérondif) derrotando
Particípio (participe) derrotado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
derrotar derrotares derrotar derrotarmos derrotardes derrotarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
derroto derrotas derrota derrotamos derrotais derrotam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
derrotava derrotavas derrotava derrotávamos derrotáveis derrotavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
derrotei derrotaste derrotou derrotámos /
brésilien: derrotamos
derrotastes derrotaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
derrotara derrotaras derrotara derrotáramos derrotáreis derrotaram
Futuro do presente
(futur du présent)
derrotarei derrotarás derrotará derrotaremos derrotareis derrotarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
derrotaria derrotarias derrotaria derrotaríamos derrotaríeis derrotariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
derrote derrotes derrote derrotemos derroteis derrotem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
derrotasse derrotasses derrotasse derrotássemos derrotásseis derrotassem
Futuro
(futur)
derrotar derrotares derrotar derrotarmos derrotardes derrotarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- derrota derrote derrotemos derrotai derrotem
Negativo
(négatif)
- não derrotes não derrote não derrotemos não derroteis não derrotem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.